Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'économie qui pourrait-être réalisée grâce " (Frans → Nederlands) :

1. Pourriez-vous indiquer le coût annuel que représentent ces fraudeurs pour l'État en termes de couverture sociale ou de paiement de minimex et par conséquent l'économie qui pourrait-être réalisée grâce à une meilleure détection de ce type de fraude?

1. Hoeveel kosten die fraudeurs de Staat jaarlijks op het stuk van de sociale bescherming of de betaling van het bestaansminimum en hoeveel zou er bijgevolg kunnen worden bespaard dankzij een betere opsporing van die vorm van fraude?


L'on pourrait envisager ainsi une « participation dans les économies » en ce sens que les économies qui auraient été réalisées grâce aux projets de modernisation mis en oeuvre par les fonctionnaires pourraient être affectées à un plan central de participation qui soit semblable au plan qui a été prévu pour les entreprises privées, et qui soit soumis, mutatis mutandis , aux mêmes règles que ce dernier.

In een « kostenbesparingsparticipatie » bijvoorbeeld, kunnen de aldus uitgespaarde bedragen, die het resultaat zijn van door de ambtenaren gerealiseerde moderniseringsprojecten, zoals voorzien voor privé-ondernemingen, toegewezen worden aan een gelijkaardig centraal participatieplan, waarop mutatis mutandis dezelfde regels van toepassing zijn.


L'on pourrait envisager ainsi une « participation dans les économies » en ce sens que les économies qui auraient été réalisées grâce aux projets de modernisation mis en oeuvre par les fonctionnaires pourraient être affectées à un plan central de participation qui soit semblable au plan qui a été prévu pour les entreprises privées, et qui soit soumis, mutatis mutandis , aux mêmes règles que ce dernier.

In een « kostenbesparingsparticipatie » bijvoorbeeld, kunnen de aldus uitgespaarde bedragen, die het resultaat zijn van door de ambtenaren gerealiseerde moderniseringsprojecten, zoals voorzien voor privé-ondernemingen, toegewezen worden aan een gelijkaardig centraal participatieplan, waarop mutatis mutandis dezelfde regels van toepassing zijn.


Une économie importante a été réalisée gráce à la décision de publier cinq annexes volumineuses — représentant un total de 5 742 pages — uniquement en ligne, donc sans l'intervention de l'imprimeur.

Er werd een belangrijke besparing gerealiseerd door vijf omvangrijke bijlagen die samen goed waren voor 5 742 bladzijden enkel online te publiceren zonder tussenkomst van de drukker.


Passer à côté de l'économie qui peut être réalisée gráce à la suppression de 40 mandats en octroyant coûte que coûte cet argent aux partis, c'est aller trop loin.

Het is een brug te ver om de besparing die kan gerealiseerd worden door de verdwijning van 40 mandaten, te omzeilen door dat geld toch door te sluizen naar de partijen.


Même si la généralisation du système engendrerait un certain surcoût, l'économie qui pourrait être réalisée sur la masse salariale compenserait largement les investissements nécessaires.

Zelfs indien een veralgemening van het systeem een zekere meerkost impliceert dan compenseert de besparing op de loonmassa nog ruimschoots deze investeringen.


3. Quelles sont les éventuelles économies réalisées grâce à la standardisation des signes fiscaux?

3. Welke besparingen zou de standaardisatie van de fiscale kentekens kunnen opleveren?


2. Avez-vous une idée du montant que représentent les économies réalisées grâce à l'application de mesures d'économie d'énergie?

2. Heeft u een zicht op hoeveel de besparing bedraagt door de energiezuinige maatregelen?


5. Estimez-vous que cette mesure a obtenu jusqu'ici l'effet escompté? a) Quel était votre objectif en termes de pourcentage de prescription des médicaments les moins chers et en termes d'économies? b) A combien se monte, à ce jour, l'économie (en euros) réalisée grâce à cette mesure? c) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre pour encourager encore davantage la prescription des médicaments les moins chers? d) Prendrez-vous d'autres mesures à l'intention des médecins réticents sur lesqu ...[+++]

5. Heeft de maatregel voor u het gewenste effect tot dusver? a) Wat was uw doelstelling in termen van percentage goedkoopst voorgeschreven middelen en in termen van besparing? b) Wat is de besparing (in euro) die er met deze maatregel tot hier toe bereikt werd? c) Wat zijn uw volgende stappen om nog verder goedkoopst voorschrijven te stimuleren? d) Plant u extra maatregelen voor "hardleerse" artsen, die geen gevolg geven aan uw campagne?


4) b) À terme, une étude des économies de coûts réalisées grâce au télétravail est certainement utile.

4) b) Een studie van de kostenbesparing die het telewerk betekent, is op termijn zeker nuttig.


w