Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie transatlantique qui constitue actuellement notre » (Français → Néerlandais) :

(s) encourager l'économie transatlantique, qui constitue actuellement notre principal partenaire commercial et notre premier investisseur direct étranger, en tirant mieux parti des flux d'emplois qualifiés entre les deux continents et en exploitant les possibilités de renforcer l'économie de l'innovation;

(s) de trans-Atlantische economie moeten bevorderen als onze belangrijkste handelspartner en partner op het vlak van buitenlandse directe investeringen op dit moment, waarbij ze de stromen van gekwalificeerde banen in beide continenten beter moeten benutten en moeten putten uit het potentieel voor het versterken van de innovatie-economie;


fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les obligations en matière d’information doivent, dans la mesure du possible, être simplifié afin de réduire l ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, vaak niet vergelijkbaar zijn in de EU als gevolg van verschillende uitsplitsingen, me ...[+++]


15. réclame une concurrence ouverte et le développement de l'économie numérique, qui est mondiale par définition, mais reste principalement ancrée en Europe et aux États-Unis; souligne que l'économie numérique doit constituer un des piliers du marché transatlantique, car elle contribuerait au développement de l'économie mondiale et à la poursuite de l'ouverture des marchés mondiaux;

15. roept op tot open mededinging in en ontwikkeling van de digitale economie, die van nature mondiaal is maar haar belangrijkste bases in de EU en de VS heeft; onderstreept dat de digitale economie een centrale plaats moet innemen op de trans-Atlantische markt, met een hefboomeffect in de wereldeconomie en voor de verdere openstelling van de wereldmarkten;


L'internet est désormais un constituant à part entière et indispensable de notre société et de notre économie.

Het internet is een vast en onmisbaar onderdeel van onze samenleving en economie geworden.


M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, à déclaré ce qui suit: «Les transferts transatlantiques de données sont essentiels pour notre économie, mais le droit fondamental à la protection des données doit être garanti aussi lorsque des données à caractère personnel quittent le territoire de l'Union.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: „De trans-Atlantische doorgifte van gegevens is van cruciaal belang voor onze economie. Het grondrecht op de bescherming van persoonsgegevens moet echter worden gewaarborgd, ook als persoonsgegevens de EU verlaten.


Les technologies numériques font désormais partie intégrante de notre vie quotidienne et constituent l'épine dorsale de notre économie.

Digitale technologie maakt nu integraal deel uit van ons dagelijks leven en vormt de ruggengraat van onze economie.


- que le Conseil économique transatlantique (CET) constitue l’instrument le plus approprié pour gérer les relations économiques transatlantiques et que les partenaires doivent mettre à profit tout le potentiel du Conseil économique transatlantique pour surmonter les obstacles actuels à l’intégration économique et pour réaliser d’ici à 2015 un marché ...[+++]

- de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) het meest geschikte mechanisme is om de trans-Atlantische economische betrekkingen te beheren, en de partners alle mogelijkheden van de TEC moeten benutten om de bestaande belemmeringen voor economische integratie uit de weg te ruimen en tegen 2015 een trans-Atlantische markt tot stand te brengen, hetgeen een positieve reactie op de huidige economische en sociale crisis zal vormen;


Deuxièmement, concernant le point de l’ordre du jour du CET relatif au protectionnisme, il est très clair que le plus grand danger qui nous guettera ces 12 prochains mois n’est pas l’ouverture de marchés, mais bien la fermeture de marchés. Pourtant, il y a le marché transatlantique qui constitue, comme M. Brok l’a dit, notre meilleure opportunité de générer de la croissance des deux côtés de l’Atlantique.

Ten tweede is het met betrekking tot het punt van protectionisme binnen de TEC vrij duidelijk dat het grootste gevaar de komende twaalf maanden het sluiten van de markten is, niet het openen ervan. Desondanks hebben we een trans-Atlantische markt die ons, zoals de heer Brok al zei, aan beide zijden van de Atlantische Oceaan de grootste kansen biedt voor het genereren van groei.


B. considérant que les importants volumes d'investissements étrangers directs et les nombreuses sociétés affiliées, dans l'Union européenne et aux États-Unis, constituent le noyau dur de l'économie transatlantique; considérant que les participations croisées dans les actifs (les actifs UE basés aux États-Unis représentent plus de 3 trillions de dollars US) lient les deux blocs par le biais de l'investissement, et représentent 80%de la totalité des échanges transatlantiques et 14 millions d'emplois; considérant que les ventes des fil ...[+++]

B. overwegende dat de aanzienlijke directe buitenlandse investeringen en het grote aantal buitenlandse filialen in de EU en de VS de kern van de transatlantische economie vormen; overwegende dat kruiselings vermogensbezit (de waarde van de EU-activa in de VS bedraagt meer dan 3 biljoen dollar) beide blokken met elkaar verbindt via investeringen, die 80 % van de totale transatlantische handel vertegenwoordigen en 14 miljoen mensen tewerkstellen; overwegende dat de verkoopcijfers van Amerikaan ...[+++]


Cela renforce la position concurrentielle de l’industrie européenne dans une économie mondialisée et constitue une condition préalable pour trouver chez nous le soutien politique à notre propre ouverture.

Het versterkt de concurrentiepositie van de EU-industrie in een geglobaliseerde economie en is noodzakelijk om de binnenlandse politieke steun voor onze eigen openheid te behouden.


w