Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'éducation des enfants immigrés devient cruciale » (Français → Néerlandais) :

L'éducation des enfants immigrés devient cruciale, comme en témoigne notamment le fait que pour l'année scolaire 2009/2010, 17,6 % des élèves inscrits dans les écoles autrichiennes n'avaient pas l'allemand comme langue maternelle et qu'en Grèce, le pourcentage d'élèves étrangers dans les écoles primaires et secondaires est passé de 7,3 % à 12 % au cours des cinq dernières années.

Onderwijs aan kinderen van immigranten is van het grootste belang, aangezien bijvoorbeeld in het schooljaar 2009/2010 in Oostenrijk 17,6 % van de ingeschreven leerlingen een andere eerste taal had dan het Duits; in Griekenland steeg het percentage in het buitenland geboren leerlingen van basisscholen en middelbare scholen de afgelopen vijf jaar van 7,3 % naar 12 %.


— si, à la suite d'une erreur commise par exemple à la maternité, l'enfant de Mme X est confié à Mme Y et vice versa, que les actes de naissance sont établis sur la base de cette erreur et que les deux enfants sont soignés, entretenus, hébergés et élevés en conséquence, chacune de ces deux femmes sera considérée être, de manière incontestable, en filiation d'origine, la mère d'un enfant dont elle n'a pas accouché; il en va ainsi alors même qu'à la suite d'un acte frauduleux, l'acte de naissance mentionne l'identité d'une femme qui n'a pas été enceinte (et qui a donc encore moins accouché) comme ...[+++]

— indien men bijvoorbeeld in een kraamkliniek een vergissing begaat waardoor het kind van wie mevrouw X is bevallen aan mevrouw Y wordt toevertrouwd en omgekeerd, de geboorteakten worden opgemaakt op basis van de begane vergissing en indien de twee kinderen ook dienovereenkomstig worden verzorgd, onderhouden, opgevangen en opgevoed, zullen beide vrouwen onbetwistbaar in oorspronkelijke afstamming de moeder zijn van een kind van wie ze niet zijn bevallen; dat is zelfs zo, indien men bedrieglijk optreedt en in de geboorteakte als (van het betrokken kind) bevallen vrouw de identiteit vermeldt van een vrouw die helemaal niet zwanger is gewe ...[+++]


Toutefois, lorsqu'un travailleur est occupé par le même utilisateur, en partie dans le cadre des titres-services et en partie en qualité d'aide-ménager, il devient difficile de contrôler à quel moment celui-ci a le droit de s'occuper de l'éducation des enfants.

Wanneer een gebruiker dezelfde werknemer echter gedeeltelijk inzet via dienstencheques en daarnaast ook nog als huishoudhulp, wordt het moeilijk te controleren wanneer de betrokken werknemer nog bezig mag zijn met de opvoeding van kinderen.


Toutefois, lorsqu'un travailleur est occupé par le même utilisateur, en partie dans le cadre des titres-services et en partie en qualité d'aide-ménager, il devient difficile de contrôler à quel moment celui-ci a le droit de s'occuper de l'éducation des enfants.

Wanneer een gebruiker dezelfde werknemer echter gedeeltelijk inzet via dienstencheques en daarnaast ook nog als huishoudhulp, wordt het moeilijk te controleren wanneer de betrokken werknemer nog bezig mag zijn met de opvoeding van kinderen.


Les possibilités d'éducation sont cruciales pour les filles: les femmes instruites contribuent au développement et ont des enfants en meilleure santé et mieux éduqués.

Cruciaal zijn de onderwijskansen voor meisjes: geschoolde vrouwen dragen beter toe tot ontwikkeling en hebben zelf gezondere en beter opgeleide kinderen.


Parmi les autres facteurs significatifs, citons les conséquences essentiellement négatives de l'origine pour les personnes issues de l'immigration, l'importance de la prise en charge de l'éducation et de l'accueil des jeunes enfants et l'écart entre les garçons et les filles en lecture (les dernières ayant de bien meilleurs résultats que les premiers).

Andere belangrijke factoren zijn de vooral negatieve effecten van een migrantenachtergrond, het belang van onderwijs en opvang voor jonge kinderen, en de genderkloof bij leesvaardigheid (meisjes presteren veel beter dan jongens).


Ce réseau devra étudier les questions évoquées dans les conclusions du Conseil sur l’éducation des enfants issus de l’immigration, de novembre 2009, et favoriser une coopération de haut niveau entre les décideurs des États membres chargés de l’élaboration des politiques d’inclusion sociale par l’éducation, ainsi que la coopération entre les autorités des pays d’origine ...[+++]

De oproep heeft betrekking op de vraagstukken die aan de orde zijn gesteld in de conclusies van de Raad van november 2009 over het onderwijs van kinderen met een migrantenachtergrond en is bedoeld om samenwerking op hoog niveau te stimuleren tussen de beleidsmakers in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor sociale integratie door middel van onderwijs, waaronder samenwerking tussen de autoriteiten in de landen van oorsprong en de gastlanden.


Le présent appel à propositions a pour objectif de renforcer la coopération paneuropéenne entre les décideurs de haut niveau, les chercheurs et le monde professionnel, en vue d’améliorer le niveau d’éducation des enfants et des jeunes issus de l’immigration.

Deze oproep heeft tot doel de samenwerking te versterken tussen beleidsmakers op hoog niveau, academici en mensen uit de praktijk in heel Europa om het onderwijsniveau van kinderen en jongeren met een migrantenachtergrond te verhogen.


Il est avéré que des structures de qualité pour l'éducation et l'accueil de la petite enfance profitent à tous les enfants mais en particulier à ceux qui sont issus de milieux socioéconomiques défavorisés, de l'immigration ou de familles roms, ou encore à ceux qui ont des besoins spécifiques en matière d'éducation.

Opvang en onderwijs van hoge kwaliteit voor jonge kinderen wordt beschouwd als een zaak die ten goede komt aan alle kinderen, maar speciaal aan kinderen uit een sociaaleconomisch kansarme omgeving, aan migranten- en Romakinderen, en aan kinderen met speciale onderwijsbehoeften.


De nombreuses délégations ont insisté sur les éléments qui leur semblent indispensables pour le succès des politiques en la matière, à savoir l'éducation des jeunes enfants, l'intérêt des parents pour la réussite scolaire de leurs enfants, la formation des enseignants ainsi qu'un apprentissage plus intensif des langues afin d'intégrer les enfants issus de l'immigration.

Veel delegaties benadrukten wat zij zagen als voorwaarden voor een succesvol beleid op dit gebied: onderwijs in de vroege kinderjaren, inzet van de kant van de ouders voor een geslaagde vorming van hun kinderen, opleiding van de leraar en een beter leren van talen, zodat kinderen met een migrantenachtergrond worden geïntegreerd.


w