Déjà, l'an dernier, la que
stion de la burqa s'était posée chez nos voisins, quand le Conseil d'État avait refusé la naturalisation d'une jeune Marocaine au motif qu'elle portait la burqa: on avait considéré qu'elle ne pouvait prétendre à la nationalité française puisqu'elle avait « adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatib
le avec les valeurs essentielles de la communauté française, et nota
mment le principe d'égalité des ...[+++]sexes ».
Vorig jaar dook het probleem van de boerka al op bij onze buren toen
de Franse Conseil d'État een jonge Marokkaanse weigerde te naturaliseren omdat zij een boerka droeg : men ging ervan uit dat zij geen aanspraak kon maken op de Franse nationaliteit omdat zij « a adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatib
le avec les valeurs essentielles de la communauté française, et nota
mment le principe d'égalité des ...[+++]sexes ».