Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égard des bénéficiaires du peer devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

Les actions de sensibilisation systématiques menées par la Commission à l'égard des bénéficiaires du PEER devraient permettre d'éviter à l'avenir les insuffisances dans les procédures de marchés publiques (les insuffisances recensées jusqu'à présent n'ont pas eu d'incidence sur la mise en œuvre du programme PEER).

Naar verwachting zal de systematische voorlichting door de Commissie ten behoeve van de EEPR-begunstigden ertoe leiden dat tekortkomingen bij aanbestedingsprocedures in de toekomst kunnen worden voorkomen (de tekortkomingen die tot nu toe zijn geconstateerd, hebben geen invloed op de tenuitvoerlegging van het EEPR-programma gehad).


Les actions de sensibilisation systématiques menées par la Commission à l'égard des bénéficiaires du PEER devraient permettre d'éviter à l'avenir les insuffisances dans les procédures de marchés publiques (les insuffisances recensées jusqu'à présent n'ont pas eu d'incidence sur la mise en œuvre du programme PEER).

Naar verwachting zal de systematische voorlichting door de Commissie ten behoeve van de EEPR-begunstigden ertoe leiden dat tekortkomingen bij aanbestedingsprocedures in de toekomst kunnen worden voorkomen (de tekortkomingen die tot nu toe zijn geconstateerd, hebben geen invloed op de tenuitvoerlegging van het EEPR-programma gehad).


Les mesures devraient permettre aux pays bénéficiaires de se conformer aux objectifs des partenariats d'adhésion et garantir l'interconnexion et l'interopérabilité à l'intérieur des réseaux nationaux et entre ceux-ci et ceux de l'UE.

De maatregelen moeten de begunstigde landen in staat stellen te voldoen aan de doelstellingen van het toetredingspartnerschap, en de onderlinge aansluiting en exploiteerbaarheid binnen de nationale netten, alsmede tussen deze netten en die van de EU waarborgen.


À cet égard, la stratégie de réforme du système judiciaire conçue par les autorités définit certains éléments qui devraient permettre des améliorations.

In dit verband bevat de strategie voor justitiële hervorming van de regering een aantal elementen voor toekomstige verbeteringen.


Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient donc disposer de procédures efficaces, fondées sur les risques qui s'appliquent lorsqu'un transfert de fonds ne comporte pas les informations requises sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire, afin de leur permettre de décider s'il y a lieu d'effectuer, de rejeter ou de suspendre le transfer ...[+++]

Dienovereenkomstig moeten de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde en de intermediaire betalingsdienstaanbieder voor gevallen waarin de vereiste informatie over de betaler of de begunstigde niet bij de geldovermaking is gevoegd, beschikken over doeltreffende, op risico gebaseerde procedures teneinde hen toe te laten te beslissen of deze overmaking moet worden uitgevoerd, geweigerd of opgeschort en te bepalen welke passende vervolgactie moet worden ondernomen.


Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient donc disposer de procédures efficaces, fondées sur les risques qui s'appliquent lorsqu'un transfert de fonds ne comporte pas les informations requises sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire, afin de leur permettre de décider s'il y a lieu d'effectuer, de rejeter ou de suspendre le transfer ...[+++]

Dienovereenkomstig moeten de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde en de intermediaire betalingsdienstaanbieder voor gevallen waarin de vereiste informatie over de betaler of de begunstigde niet bij de geldovermaking is gevoegd, beschikken over doeltreffende, op risico gebaseerde procedures teneinde hen toe te laten te beslissen of deze overmaking moet worden uitgevoerd, geweigerd of opgeschort en te bepalen welke passende vervolgactie moet worden ondernomen.


Les principes posés par les présentes lignes directrices devraient permettre d'assurer la transparence et rendre plus visible le caractère objectif des décisions du Conseil de la concurrence tant à l'égard des entreprises qu'à l'égard de la Cour d'appel de Bruxelles, tout en affirmant la marge d'appréciation laissée par le législateur au Conseil de la concurrence pour la fixation des amendes dans ...[+++]

De beginselen die deze richtsnoeren behelzen, zouden zowel ten aanzien van het bedrijfsleven als van het Brussels Hof van Beroep de doorzichtigheid en de objectiviteit van de beslissingen van de Raad voor de Mededinging moeten kunnen waarborgen, zonder afbreuk te doen aan de door de wetgever aan de Raad voor de Mededinging verleende discretionaire bevoegdheid bij de vaststelling van geldboeten binnen de door de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (hierna de WBEM of de Wet genoemd) vastgelegde grenzen.


De tels registres devraient permettre notamment d'identifier les bénéficiaires réels des entreprises.

Aan de hand van zulke registers moet de identiteit van de werkelijke eigenaren van een onderneming kunnen worden vastgesteld.


De tels registres devraient permettre notamment d'identifier les bénéficiaires réels des entreprises.

Aan de hand van zulke registers moet de identiteit van de werkelijke eigenaren van een onderneming kunnen worden vastgesteld.


Les mesures devraient permettre aux pays bénéficiaires de se conformer aux objectifs des partenariats d'adhésion et garantir l'interconnexion et l'interopérabilité à l'intérieur des réseaux nationaux et entre ceux-ci et ceux de l'UE.

De maatregelen moeten de begunstigde landen in staat stellen te voldoen aan de doelstellingen van het toetredingspartnerschap, en de onderlinge aansluiting en exploiteerbaarheid binnen de nationale netten, alsmede tussen deze netten en die van de EU waarborgen.


w