Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nu-propriétaire
Propriétaire conjoint
Propriétaire en titre
Propriétaire indivis
Propriétaire inférieur
Propriétaire légal
Propriétaire par indivis
à l'égard de

Traduction de «l'égard des propriétaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
propriétaire conjoint | propriétaire indivis | propriétaire par indivis

gemeenschappelijke eigenaar


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


propriétaire en titre | propriétaire légal

blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar


conseiller des propriétaires de chevaux sur les besoins en matière de maréchalerie

paardeneigenaars raad geven over hoefverzorging | paardeneigenaars advies geven over hoefverzorging | paardeneigenaars adviseren over hoefverzorging


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires

dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars






propriétaire inférieur

eigenaar van een lager gelegen erf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette publication vaut notification à l'égard des propriétaires autres, le cas échéant, que l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée, et emporte l'opposabilité de l'acte de disposition aux tiers, sans autre formalité.

Deze bekendmaking van het vonnis geldt als kennisgeving aan de eventuele andere eigenaars dan de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming, en maakt de daad van beschikking zonder verdere formaliteiten tegenstelbaar aan derden.


Cette publication vaut notification à l'égard des propriétaires autres, le cas échéant, que l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée.

Deze bekendmaking geldt als kennisgeving aan de eventuele andere eigenaars dan de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming.


3. A l'instar de la décision de la Fédération Wallonie-Bruxelles prise à l'égard des propriétaires d'infrastructures sportives qui devront obligatoirement s'équiper d'un défibrillateur automatique, une mesure similaire pourrait-elle voir le jour pour l'ensemble des bâtiments de nos SPF et parastataux publics?

3. De Franse Gemeenschap verplicht eigenaars van sportaccommodatie in automatische defibrillatoren te voorzien in hun gebouwen. Kan een dergelijke maatregel niet worden opgelegd aan de FOD's en parastatalen?


Cette publication vaut notification à l'égard des propriétaires autres, le cas échéant, que l'entreprise d'assurances concernée, et emporte l'opposabilité de l'acte de disposition aux tiers, sans autre formalité.

Deze bekendmaking van het vonnis geldt als kennisgeving aan de eventuele andere eigenaars dan de betrokken verzekeringsonderneming, en maakt de daad van beschikking, zonder verdere formaliteiten, tegenstelbaar aan derden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette publication vaut notification à l'égard des propriétaires autres, le cas échéant, que l'établissement de crédit concerné.

Deze bekendmaking geldt als kennisgeving aan de eventuele andere eigenaars dan de betrokken kredietinstelling.


Cette publication vaut notification à l'égard des propriétaires autres, le cas échéant, que l'établissement de crédit concerné, et emporte l'opposabilité de l'acte de disposition aux tiers, sans autre formalité.

Deze bekendmaking van het vonnis geldt als kennisgeving aan de eventuele andere eigenaars dan de betrokken kredietinstelling, en maakt de daad van beschikking, zonder verdere formaliteiten, tegenstelbaar aan derden.


Mme Nyssens demande si les dispositions en projet pourraient s'appliquer à l'égard des propriétaires publics.

Mevrouw Nyssens vraagt of de bepalingen van het ontwerp toepasselijk kunnen zijn op de overheid als eigenaar.


Cet article règle le point précédemment controversé de l'Etat côtier qui impose aux assistants certaines mesures ou restrictions et intervient donc unilatéralement dans les obligations contractuelles des assistants à l'égard du propriétaire du navire.

Dit artikel regelt het vroeger controversieel punt waar de kuststaat aan de hulpverleners bepaalde maatregelen of beperkingen oplegt en dus eenzijdig tussenkomt in de contractuele verplichtingen van de hulpverleners tegenover de scheepseigenaar.


Si les autorités camerounaises n'ont fourni aucune explication officielle claire à cet égard, il est probable que le soutien manifesté par M. Cappelle en faveur des intérêts des agriculteurs locaux l'ait fait entrer en conflit avec Baba Danpullo, un grand propriétaire terrien ayant des connexions politiques importantes.

Een officiële en duidelijke reden werd door de Kameroenese autoriteiten niet gegeven, maar de kans is groot dat de steun van de heer Cappelle voor de belangen van de plaatselijke landbouwers hem in conflict heeft gebracht met Baba Danpullo, een rijke grootgrondbezitter met belangrijke politieke banden.


SI, la SNCB recherche bel et bien de façon proactive le propriétaire d'objets remis dans les gares, et veille à cet égard au respect de sa vie privée.

De NMBS gaat WEL proactief op zoek naar de eigenaar van voorwerpen die afgegeven worden in de stations en waakt daarbij over het respect voor de privacy van de eigenaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard des propriétaires ->

Date index: 2024-01-19
w