Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Biélorussie
Convention STE 108
Convention n°108
Justes égards
Parti des communistes du Bélarus
République de Biélorussie
République du Belarus
République du Bélarus
à l'égard de

Traduction de «l'égard du bélarus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)




Parti des communistes du Bélarus

Communistische Partij van Bjelaroes | PKB [Abbr.]


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ le régime appliqué par la Communauté à l'égard du Belarus ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants ou les sociétés bélarussiens.

­ de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van de Republiek Wit-Rusland toepast geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen of vennootschappen van de Republiek Wit-Rusland.


Il est très important que le Sénat fasse entendre sa voix, mais il est également important d'éviter toute mention vexante à l'égard du Belarus.

Het is zeer belangrijk dat de Senaat zijn stem laat horen maar het is even belangrijk dat elke kwetsende vermelding ten aanzien van Wit-Rusland wordt vermeden.


L'Union européenne a décide de prolonger de deux mois sa politique unanime à l'égard du Bélarus pour faire comprendre au président Loukachenko que l'Union européenne ne plaisantait pas lorsqu'elle réclamait l'instauration « d'un cadre juridique conforme aux principes démocratiques fondamentaux et au respect des droits de l'homme ».

Voor twee maanden werd binnen de Europese Unie nogmaals afgesproken om ten opzichte van Belarus een eensgezinde politiek te voeren ten einde president Loekasjenko duidelijk te maken dat het de EU menens is met hun verzoek tot instelling van « un cadre juridique conforme aux principes démocratiques fondamentaux et au respect des droits de l'homme ».


6. L’ex-président Bakiyev n’est pas soumis à des mesures restrictives dans le contexte de la politique de sanctions de l’Union européenne à l’égard du Bélarus.

6. Oud-president Bakiyev is niet onderworpen aan restrictieve maatregelen in het kader van het sanctiebeleid van de Europese Unie ten aanzien van Wit-Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que la visite à Minsk du premier ministre italien a porté atteinte à la cohérence de la politique commune de l'Union européenne à l'égard du Belarus; invite, dans ce contexte, les États membres à améliorer la coordination de leurs actions à l'égard de ce pays et à se concerter davantage avant l'adoption d'initiatives bilatérales importantes concernant le Belarus;

12. benadrukt dat het bezoek van de Italiaanse eerste minister aan Minsk de rechtlijnigheid en samenhang van het gemeenschappelijk beleid van de EU tegenover Wit-Rusland ondermijnd heeft; roept de lidstaten dan ook op om hun beleidsvoering tegenover het land beter te coördineren en ruimer overleg te plegen voordat ze belangrijke bilaterale initiatieven met Wit-Rusland nemen;


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec le Belarus, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer le Belarus dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. verzoekt de Commissie aanbevelingen op te stellen voor de eventuele invoering van richtsnoeren met betrekking tot met Wit-Rusland te sluiten visumversoepelings- en overnameovereenkomsten zodra aan de relevante voorwaarden is voldaan; is van oordeel dat een en ander van fundamenteel belang is voor het verwezenlijken van de voornaamste beleidsdoelstellingen van de EU met betrekking tot Wit-Rusland, te weten het bevorderen van intermenselijke contacten, het integreren van Wit-Rusland in het Europese en regionale gebeuren en het onomkeerbaar maken van het democratiseringsproces in het land;


9. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de libéraliser les procédures régissant l'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où cela est essentiel pour atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir intensifier les contacts de peuple à peuple, ce qui permet de faciliter la démocratisation du pays; prie instamment le Conseil et la Commission d'envisager, dans ce cadre, la réduction des frais de visa pour les citoyens bélarussiens qui e ...[+++]

9. verzoekt de Raad en de Commissie verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor burgers van Belarus te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien dergelijke maatregelen van wezenlijke betekenis zijn om de belangrijkste doelstelling van het beleid van de EU jegens Belarus te verwezenlijken, te weten het intensiveren van de menselijke contacten die op hun beurt het democratiseren van het land vergemakkelijken; verzoekt hen in dit verband de mogelijkheden te bezien om de visakosten voor Belarussische burgers die de Schengenzone binnenkomen te verlagen en de procedure voor het verkrijgen van een visum te vereenvoudigen;


13. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures régissant l'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où cela est essentiel pour atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; leur demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de diminuer les frais de visas pour les citoyens bélarussiens qui ent ...[+++]

13. verzoekt de Raad en de Commissie verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor burgers van Wit-Rusland te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke maatregelen kunnen helpen om de belangrijkste doelstelling van het beleid van de EU jegens Wit-Rusland te verwezenlijken, nl. het vergemakkelijken en intensiveren van de menselijke contacten en het democratiseren van het land; dringt er in dit verband bij hen op aan de mogelijkheden te overwegen voor vermindering van de kosten van visa voor burgers van Wit-Rusland die het Schengen-gebied betreden, hetgeen de enige manier is om te voorkomen dat Wit-Rusland en z ...[+++]


19. se déclare consterné par les réactions positives de la Douma russe et du Président Poutine à la conduite de l'élection présidentielle au Belarus et à ses résultats; estime que l'efficacité des politiques de l'Union européenne à l'égard du Belarus est compromise par l'attitude irresponsable des autorités de Moscou, qui apportent un soutien décisif à la dernière dictature existant en Europe; invite le Conseil et la Commission à aborder de toute urgence la question du Belarus avec les autorités russes, afin de définir une responsab ...[+++]

19. spreekt zijn afkeuring uit over de positieve reacties van de Russische Doema en de Russische president Poetin op het verloop en de uitslag van de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland; is van oordeel dat de effectiviteit van het beleid van de EU ten aanzien van Wit-Rusland ondermijnd wordt door de onverantwoordelijke houding van de autoriteiten van Moskou, die een zeer belangrijke steun leveren aan de laatste dictatuur in Europa; verzoekt de Raad en de Commissie dringend om de kwestie van Wit-Rusland aan de orde te stellen bij de Russische autoriteiten, teneinde een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid te definiëren bij het bewe ...[+++]


une résolution sur la stratégie de l'Union européenne à l'égard du Belarus ;

een resolutie over de strategie van de Europese Unie ten aanzien van Belarus;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard du bélarus ->

Date index: 2024-08-11
w