Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business model
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Formule de Black et Scholes
Mettre en place des modèles de données
Modèle SaaS
Modèle anatomique sur mesure
Modèle atmosphérique
Modèle commercial
Modèle d'atmosphère
Modèle d'évaluation d'option
Modèle de Black et Scholes
Modèle de Black-Scholes
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Modèle de l'atmosphère
Modèle de logiciel à la demande
Modèle de valorisation d'un contrat d'option
Modèle d’entreprise
Modèle relatif à l'atmosphère
Modèle «software as a service»
Modèle économique
Modèle économétrique

Traduction de «l'égard du modèle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

ondernemingsmodel | zakelijk model | bedrijfsmodel | businessmodel


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

datamodellen maken | gegevensmodellen maken | gegevensmodellen beheren | gegevensmodellen creëren


modèle atmosphérique | modèle d'atmosphère | modèle de l'atmosphère | modèle relatif à l'atmosphère

atmosfeermodel | atmosferisch model


formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option

Black en Scholes formule | formule Black en Scholes


modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS

model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model


modèle anatomique sur mesure

op maat gemaakt anatomisch model


modèle de formation aux techniques d’endoscopie

oefenmodel voor endoscopie


kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure

set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding


modèle économique [ modèle économétrique ]

economisch model [ econometrisch model ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Pays-Bas ont réussi à réduire la charge administrative et constituent un exemple intéressant à cet égard; le modèle néerlandais[51] a été reproduit dans d’autres pays.

Nederland is een interessant voorbeeld van geslaagde vermindering van de administratieve lasten; het Nederlandse model[51] is in andere landen gekopieerd.


À cet égard, un modèle de soutien d'une approche de contrôle intégrée englobant la pauvreté, l'égalité entre les sexes et l'équité en général sera élaboré et dirigé par le Bureau pour l'inclusion. sociale, en partenariat avec le ministère de la Justice, de l'Égalité et de la Réforme du droit, et avec l'Autorité chargée de l'égalité.

In dit verband wordt door het "Office for Social Inclusion" in samenwerking met het ministerie van Justitie, de "Equality and Law Reform" en de "Equality Authority" een model ontwikkeld en getest ter ondersteuning van een geïntegreerde aanpak voor het toetsen van armoede, gender en de bredere gelijkheidsagenda.


On parle à cet égard du « modèle belge » et l'on peut nourrir quelque fierté à son endroit, étant donné qu'il concerne des méthodes très délicates, tant du point de vue technique que du point de vue humain, et que les médecins qui les utilisent ont une formation excellente et travaillent de manière très collégiale.

Men spreekt van het « Belgisch model », waarop men fier mag zijn vermits het om zeer delicate technieken gaat, zowel vanuit technisch als vanuit menselijk oogpunt, die door zeer goed opgeleide artsen worden uitgevoerd die op een zeer collegiale wijze met mekaar omgaan.


Pour ce faire, il faut tenir compte de certains facteurs: la nature et la complexité (tant en fait qu'en droit) de la cause, les nécessités d'un délibéré normal (l'article 778 C.J. est, à cet égard, un modèle peu réaliste et purement théorique) dans une chambre collégiale, la charge de travail et la situation personnelle du magistrat concerné (ex. maladie de longue durée, autres missions légales).

Daarbij moeten een aantal factoren in aanmerking genomen worden : de aard en de ingewikkeldheid (zowel in feite als in rechte) van de zaak, de noodwendigheden van een normaal beraad (artikel 778 Ger.W. is terzake een weinig realistisch en louter theoretisch model) in een collegiale kamer, de werklast en de persoonlijke situatie van de betrokken magistraat (bijvoorbeeld langdurige ziekte, andere wettelijke opdrachten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci correspond, dans une très large mesure, à la procédure d'admission technique des véhicules routiers. Tandis que l'« admission d'un type de construction » d'un véhicule requiert un examen intensif (équerrage, courses d'essai, et c.) du prototype, l'admission à l'exploitation peut être octroyée par une procédure simplifiée à condition que les véhicules concernés répondent, à tous égards, au modèle ou prototype déjà admis.

Terwijl de « typetoelating » voor een voertuig een intensief onderzoek vereist van het prototype (uitlijnen, proefritten, ..) kan een « gebruikstoelating » worden verleend mits een vereenvoudigde procedure op voorwaarde dat de voertuigen in kwestie in alle opzichten overeenstemmen met het reeds toegelaten model of prototype.


M. Eyskens évoque, à cet égard, le modèle de Saturne : les onze États membres de la zone euro sont la planète autour de laquelle gravitent les autres États membres.

De muntunie is daar het meest sprekende voorbeeld van. In dit verband spreekt de heer Eyskens over het Saturnusmodel : de elf lidstaten van de euro-zone vormen de planeet waarrond de andere lidstaten orbiteren.


Le projet de loi en discussion reprend à cet égard le modèle de l'adjudication et met en outre l'accent sur ce qu'on appelle les « me too's ».

Voorliggend wetsontwerp neemt wat dat betreft het aanbestedingsmodel over en legt tevens de nadruk op de zogenaamde « me too's ».


10. Pour garantir des conditions uniformes d'application en relation avec le présent article, l'AEAPP élabore des projets de normes techniques d'exécution pour préciser la communication régulière des informations à des fins de contrôle eu égard aux modèles de communication d'informations aux autorités de contrôle visées aux paragraphes 1 et 2.

10. Om eenvormige voorwaarden voor de toepassing van dit artikel te waarborgen, werkt de EIOPA ontwerpen van technische uitvoeringsnormen uit met betrekking tot de regelmatige rapportage aan de toezichthouder voor de templates voor indiening van de te verstrekken informatie aan de toezichthoudende autoriteiten, als bedoeld in de leden 1 en 2.


Dans ces conditions, il convient de ne pas conférer de protection au titre de dessin ou modèle communautaire à l'égard d'un dessin ou modèle qui est appliqué à un produit, ou incorporé dans un produit qui constitue une pièce d'un produit complexe dont l'apparence conditionne le dessin ou modèle et qui est utilisée dans le but de permettre la réparation d'un produit complexe en vue de lui rendre son apparence initiale, tant que le Conseil n'a pas arrêté sa politique en la matière sur la base d'une proposition de la Commission.

Onder deze omstandigheden is het passend om geen bescherming als Gemeenschapsmodel te verlenen voor een model dat toegepast wordt op of verwerkt is in een voortbrengsel dat een onderdeel vormt van een samengesteld voortbrengsel waarvan de uiterlijke kenmerken bepalend zijn voor het model en dat gebruikt wordt voor de reparatie van het samengesteld voortbrengsel om het de oorspronkelijke uiterlijke kenmerken terug te geven, totdat de Raad zijn beleid terzake op basis van een voorstel van de Commissie heeft bepaald.


3. Le paragraphe 2 n'est pas applicable à l'égard d'une personne qui acquiert le dessin ou modèle communautaire enregistré ou un droit sur le dessin ou modèle communautaire enregistré par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel.

3. Lid 2 is niet van toepassing op een persoon die het ingeschreven Gemeenschapsmodel of een recht op het ingeschreven Gemeenschapsmodel verworven heeft door overdracht van de onderneming in haar geheel of krachtens andere rechtsopvolging onder algemene titel.


w