Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élaboration d'éventuels mécanismes » (Français → Néerlandais) :

Elle prévoit également la possibilité pour le FME d'élaborer de nouveaux instruments financiers, ce qui, concernant le soutien en faveur d'un éventuel mécanisme de stabilisation, pourrait se révéler particulièrement utile.

Het voorstel verwijst ook naar de mogelijkheid voor het EMF om in de toekomst nieuwe financiële instrumenten te ontwikkelen, die bijzonder nuttig zouden kunnen zijn ter ondersteuning van een mogelijke stabilisatiefunctie.


Les éventuels mécanismes de correction seront également élaborés dans le cadre de cette évaluation.

Eventuele corrigerende mechanismen zullen eveneens in het kader van deze evaluatie worden uitgewerkt.


déclaration d'absence de conflit d'intérêts, de la part du demandeur et des éventuels sous-traitants, dans le cadre de l'élaboration et de la surveillance de l'ensemble de procédures, d'instruments ou de mécanismes

verklaring betreffende de afwezigheid van een belangenconflict, aan de zijde van de aanvrager of een subcontractant, bij de ontwikkeling van en het toezicht op de combinatie van procedures, instrumenten of mechanismen


Il revient à l'autorité fédérale, aux communautés et aux régions d'élaborer conjointement un mécanisme permettant aux assemblées parlementaires compétentes en vertu de la Constitution, d'exercer le droit d'opposition mentionné à l'article 48, paragraphe 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne, dans la ligne de la déclaration nº 51, et sans que ne puisse être imposé aux institutions européennes un interlocuteur autre que le « parlement national » pour formuler l'éventuelle ...[+++]

Het komt aan de federale overheid, de gemeenschappen en gewesten toe om onderling een regeling uit te werken zodat het in artikel 48, lid 7, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde bezwaarrecht kan worden uitgeoefend door de krachtens de Grondwet bevoegde parlementaire vergaderingen, in lijn met verklaring nr. 51, en zonder dat de Europese instellingen een andere correspondent kan worden opgedrongen dan het « nationaal parlement » voor het formuleren van het mogelijke Belgische bezwaar (11) ».


Il revient à l'autorité fédérale, aux communautés et aux régions d'élaborer conjointement un mécanisme permettant aux assemblées parlementaires compétentes en vertu de la Constitution, d'exercer le droit d'opposition mentionné à l'article 48, paragraphe 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne, dans la ligne de la déclaration nº 51, et sans que ne puisse être imposé aux institutions européennes un interlocuteur autre que le « parlement national » pour formuler l'éventuelle ...[+++]

Het komt aan de federale overheid, de gemeenschappen en gewesten toe om onderling een regeling uit te werken zodat het in artikel 48, lid 7, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde bezwaarrecht kan worden uitgeoefend door de krachtens de Grondwet bevoegde parlementaire vergaderingen, in lijn met verklaring nr. 51, en zonder dat de Europese instellingen een andere correspondent kan worden opgedrongen dan het « nationaal parlement » voor het formuleren van het mogelijke Belgische bezwaar (88) .


Il demande ensuite quel rôle joue la Belgique dans cette stratégie UE 2020 et si, dans l'hypothèse où la méthodologie ne serait pas suffisamment claire, notre pays doit éventuellement élaborer son propre mécanisme de suivi pour pouvoir avancer.

Verder vraagt de heer Vercamer welke plaats België inneemt in deze EU 2020-strategie en of er, in de hypothese dat er onvoldoende duidelijkheid komt over de methodologie, in België desgevallend een eigen opvolgingssysteem moet worden uitgewerkt om stappen vooruit te kunnen zetten.


Il demande ensuite quel rôle joue la Belgique dans cette stratégie UE 2020 et si, dans l'hypothèse où la méthodologie ne serait pas suffisamment claire, notre pays doit éventuellement élaborer son propre mécanisme de suivi pour pouvoir avancer.

Verder vraagt de heer Vercamer welke plaats België inneemt in deze EU 2020-strategie en of er, in de hypothese dat er onvoldoende duidelijkheid komt over de methodologie, in België desgevallend een eigen opvolgingssysteem moet worden uitgewerkt om stappen vooruit te kunnen zetten.


Il revient à l'autorité fédérale, aux communautés et aux régions d'élaborer conjointement un mécanisme permettant aux assemblées parlementaires compétentes en vertu de la Constitution, d'exercer le droit d'opposition mentionné à l'article 48, paragraphe 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne, dans la ligne de la déclaration nº 51, et sans que ne puisse être imposé aux institutions européennes un interlocuteur autre que le « parlement national » pour formuler l'éventuelle ...[+++]

Het komt aan de federale overheid, de gemeenschappen en gewesten toe om onderling een regeling uit te werken zodat het in artikel 48, lid 7, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde bezwaarrecht kan worden uitgeoefend door de krachtens de Grondwet bevoegde parlementaire vergaderingen, in lijn met verklaring nr. 51, en zonder dat de Europese instellingen een andere correspondent kan worden opgedrongen dan het « nationaal parlement » voor het formuleren van het mogelijke Belgische bezwaar (88) .


L'élaboration d'un programme de protection régional de l'UE passerait par une analyse systématique et préalable des situations de crise pour les réfugiés dans la région en cause, y compris une analyse des lacunes constatées dans la protection, en utilisant éventuellement le mécanisme de suivi et d'évaluation préconisé par les Conseils européens de Séville et de Thessalonique.

Een regionaal beschermingsprogramma van de EU zou worden opgesteld na een systematische analyse van de vluchtelingencrisis in de betrokken regio, inclusief een analyse van de leemten in de beschermingssituatie, waarvoor kan worden gebruikgemaakt van het toezicht- en evaluatiemechanisme waarom de Europese Raden van Thessaloniki en Sevilla hebben gevraagd.


A l'issue de cette première étape, et sans préjuger du résultat, il sera nécessaire d'examiner si des mécanismes peuvent être élaborés pour corriger certaines différences qui subsisteraient éventuellement ou prévenir un phénomène d'interprétation divergente des normes communautaires.

Na afloop van die eerste fase, en zonder vooruit te lopen op het resultaat, dient onderzocht te worden of er mechanismen in het leven kunnen worden geroepen om eventueel nog resterende verschillen te corrigeren of om uiteenlopende interpretaties van de communautaire normen te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élaboration d'éventuels mécanismes ->

Date index: 2024-07-26
w