Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élaboration de nombreux dossiers très » (Français → Néerlandais) :

Que Mme Valérie KEUTERICKX est conseillère à la Direction du service juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale et bénéficie d'une carrière déjà importante au sein de cette direction, plus particulièrement au sein du service d'appui juridique opérationnel; qu'elle a participé à l'élaboration de nombreux dossiers très importants relevant du statut des membres du personnel de la police intégrée et a, à ce titre, une connaissance et une vue suffisante sur toutes les entités de la police intégrée, structurée à deux niveaux; que de par son grade et son ancienne ...[+++]

Dat Mevr. Valérie KEUTERICKX adviseur is bij de Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale politie en een ruime loopbaan geniet binnen deze directie, meer bepaald binnen de dienst operationele juridische ondersteuning; dat zij heeft meegewerkt aan de uitwerking van talrijke zeer belangrijke dossiers die het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politie betreffen en in dit opzicht voldoende kennis en inzicht heeft met betrekking tot alle eenheden van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus; dat Mevr. Valérie KEUTERICKX door haar graad en haar dienstanciënniteit alle w ...[+++]


Les qualités particulières du «Citron de Menton» expliquent qu’il soit également très recherché pour l’élaboration de nombreux produits transformés: pâtisseries, liqueur de citron, confitures, huile d’olive parfumée, etc.

Door zijn bijzondere kwaliteiten is de „Citron de Menton” ook zeer gegeerd voor allerlei verwerkte producten zoals gebak, citroenlikeur, jam, geparfumeerde olijfolie enz.


Compte tenu du délai imparti, de la complexité de la matière, de l'absence de rapport au Roi accompagnant le projet et des très nombreux dossiers actuellement soumis au Conseil d'Etat, notamment par l'autorité fédérale en ce compris les différents textes relatifs à la sixième réforme de l'Etat, il n'a pas été possible de vérifier si toutes les dispositions du projet sont conformes aux principes d'égalité et de non-discrimination.

Gelet op de toegemeten termijn, op de complexiteit van de aangelegenheid, op het feit dat het ontwerp niet vergezeld gaat van een verslag aan de Koning, en op de zeer talrijke dossiers die thans bij de Raad van State zijn ingediend, inzonderheid door de federale overheid, waaronder de verschillende teksten met betrekking tot de zesde staatshervorming, is het niet mogelijk geweest na te gaan of alle bepalingen van het ontwerp in overeenstemming zijn met het gelijkheidsbeginsel en het niet discriminatiebeginsel.


L'UE élabore actuellement un programme régional de développement et de protection (PRDP) pour la Corne de l'Afrique qui aidera les pays accueillant de très nombreux réfugiés à répondre aux besoins de protection et de développement des réfugiés et des demandeurs d'asile, aux besoins des communautés d'accueil et à soutenir les autorités nationales dans le renforcement de leurs capacités.

De EU ontwikkelt momenteel een regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma (RDPP) voor de Hoorn van Afrika, waarmee landen die grote aantallen vluchtelingen opvangen, zullen worden bijgestaan bij de aanpak van beschermings- en ontwikkelingsbehoeften van vluchtelingen en asielzoekers, behoeften van gemeenschappen die vluchtelingen opvangen en de ontwikkeling van capaciteit door nationale autoriteiten.


2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et sont soumis dans de nombreux ...[+++]

2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen in vee ...[+++]


24. considère que la piètre qualité de nombreux dossiers d'enregistrement dans le cadre de REACH et l'action très limitée de l'Agence européenne des produits chimiques en matière de conformité des dossiers d'enregistrement risquent de compromettre gravement l'ensemble du dispositif REACH; réclame par conséquent que la Commission et l'agence fassent le nécessaire pour garantir que les dossiers d'enregistrement soient de qualité satisfaisante, condition pour que REACH soit ...[+++]

24. is van mening dat de slechte kwaliteit van veel registratiedossiers in het kader van REACH en de zeer beperkte maatregelen van het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) wat betreft de conformiteit van de registratiedossiers REACH als geheel serieus dreigen te ondermijnen; verzoekt de Commissie en ECHA derhalve de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de registratiedossiers van goede kwaliteit zijn, een voorwaarde voor het welslagen van REACH;


Comme l’a dit très justement mon collègue, M. García-Margallo y Marfil – qui a joué un rôle essentiel tout au long de l’élaboration de ce dossier consacré à la surveillance –: «Il n’y a que deux options en la matière: donner plus de pouvoirs aux autorités de surveillance nationale ou renforcer l’échelon européen.

Zoals mijn collega, de heer García-Margallo y Marfil, die een cruciale rol heeft gespeeld bij de totstandkoming van dit toezichtsdossier, al zeer terecht heeft opgemerkt: “Er zijn hier maar twee keuzen: meer bevoegdheden voor de nationale toezichthoudende organen of meer Europa.


Considérant les arguments avancés par la Commune, lors de son audition, pour expliquer ce retard : étant une petite commune, le personnel administratif et technique qui gère l'urbanisme n'est pas très nombreux, et la Commune a dû s'occuper de deux dossiers très importants, qui ont mobilisé son énergie pendant plusieurs années : l'élargissement à 4 voies de la ligne 161 (comprenant les négociations avec la SNCB) et l'élaboration du Plan c ...[+++]

Overwegende de argumenten van de GemOP tijdens haar hoorzitting, om deze vertraging te verklaren : daar het een kleine gemeente betreft is er geen talrijk personeel voor het beheer van stedenbouw en de gemeente was belast met twee zeer belangrijke dossiers, die haar energie gedurende verschillende jaren heeft opgeslorpt : de verbreding tot 4 sporen van lijn 161 (met inbegrip van de onderhandelingen met de NMBS) en de opmaak van het gemeentelijk mobiliteitsplan, met de procedures van raadpleging en overleg die ermee gepaard gaan;


Pour citer, devant un public plus nombreux, un exemple des avantages de cette coopération, nous avons été en mesure, durant la réunion de conciliation entre le Conseil «Budget» et une délégation du Parlement européen qui s’est déroulée le 15 juillet, de dégager un terrain d’entente sur deux dossiers très urgents: premièrement, une stratégie de financement d’une contribution communautaire substantielle en vue de la réhabilitation et de la ...[+++]

Om vandaag een breder publiek een voorbeeld te geven van de voordelen van die samenwerking wil ik het volgende zeggen: tijdens de bemiddelingsbijeenkomst tussen de Raad Begroting en een delegatie van het Europees Parlement op 15 juli, hebben we overeenstemming bereikt over twee belangrijke kwesties. Ten eerste, een strategie voor de financiering van een aanzienlijke bijdrage van de EG aan het herstel en de wederopbouw in door de tsunami getroffen landen, en ten tweede, de mobilisatie van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie ten behoeve van Slowakije, om de gevolgen van een zware storm te helpen opvangen.


36. approuve le dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et la Chine en tant qu'instrument utile pour faire avancer la Chine sur ce dossier mais regrette qu'il doive encore aboutir à de nombreux résultats tangibles et rappelle qu'il reste très préoccupé par la situation d'ensemble des droits de l'homme en Chine; invite par conséquent sa division des droits de l'homme à élaborer ...[+++]

36. beschouwt de mensenrechtendialoog tussen de EU en China als een waardevol instrument om China bij dit thema te betrekken, maar betreurt dat deze dialoog nog tot veel tastbare resultaten moet leiden en blijft uiterst bezorgd over de algemene situatie met betrekking tot de mensenrechten in China; geeft zijn afdeling rechten van de mens dan ook opdracht om een jaarverslag over de ontwikkelingen in verband met de rechten van de mens in China op te stellen voor bespreking in zijn bevoegde commissie en geeft die bevoegde commissie opdracht om te zorgen dat de Europese Commissie en de Raad bij de bespreking van de jaarverslagen deugdelijk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élaboration de nombreux dossiers très ->

Date index: 2022-06-12
w