Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élaboration du ppas n° 09-01 » (Français → Néerlandais) :

Vu la délibération du Conseil communal du 29 juin 2009 par laquelle la Ville de Bruxelles décide l'élaboration du PPAS n° 09-01 « Tour et Taxis »;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 juni 2009 waarmee de Stad Brussel beslist tot de uitwerking van het BBP nr. 09-01 « Tour Taxis »;


Vu la délibération du Conseil communal du 11 janvier 2010 par laquelle le bureau d'étude AGORA est chargé de l'élaboration du PPAS n° 09-01 « Tour et Taxis » et de la réalisation du Rapport sur les Incidences environnementales y afférent;

Gelet op de la beraadslaging van de gemeenteraad van 11 januari 2010 waarmee het studiebureau AGORA belast wordt met de uitwerking van het BBP nr. 09-01 « Tour Taxis » en met de uitwerking van het Milieu-Effectenrapport ter zake;


Vu la délibération du Conseil communal du 19 décembre 2016 par laquelle la Ville de Bruxelles adopte définitivement le PPAS n° 09-01 « Tour et Taxis »;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 19 december 2016 waarmee de Stad Brussel het BBP nr. 09-01 « Tour Taxis » definitief goedkeurt;


Considérant que le PPAS n° 09-01 « Tour et Taxis » de la Ville de Bruxelles est composé : d'un plan de localisation, d'un plan de situation existante de droit, d'un plan de situation existante de fait, d'un plan des affectations, d'un plan des implantations,, d'un cahier des notes et rapport, d'un cahier des prescriptions d'urbanisme, d'un cahier comportant un reportage photographique et d'un RIE;

Overwegende dat BBP nr. 09-01 "Tour Taxis" van de Stad Brussel bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een liggingsplan van de bestaande feitelijke toestand, een plan van de bestemmingen, een plan van de inplantingen, een schrift met nota's en verslag, een schrift met stedenbouwkundige voorschriften, een schrift dat voorziet in een fotoreportage en een MER;


Considérant que le périmètre concerné par le PPAS n° 09-01 « Tour et Taxis » de la Ville de Bruxelles couvre la Zone d'Intérêt Régional n° 6 (ZIR n° 6A et B) étendue aux zones voisines délimitées au Sud-Est par l'avenue du Port, le quai des matériaux, le pont des Armateurs et l'axe de la prolongation de la rue Van Meyel jusqu'au quai des matériaux et au Sud-Ouest par la rue Dieudonné Lefèvre, incluant le bâtiment « Byrrh », une partie de la zone d'activités portuaires et de transport (ZAPT) et une partie de la zone de parc contigüe à la ZIR 6A;

Overwegende dat de perimeter waarop het BBP nr. 09-01 « Tour Taxis » van de Stad Brussel betrekking heeft, het Gebied van gewestelijk Belang nr. 6 dekt (GGB nr. 6A en B), uitgebreid met de naburige gebieden aan de zuidoostkant begrensd door de Havenlaan, de Materialenkaai, de Redersbrug en de as in het verlengde van de Van Meyelstraat tot aan de Materialenkaai en aan de zuidwestkant door de Dieudonné Lefèvrestraat, met inbegrip van het « Byrrh » gebouw, een deel van het gebied voor havenactiviteiten en vervoer en een deel van het parkgebied langsheen het GGB 6A;


Ce plan modifie la partie restante du PPAS n° 46-21 « Quartier de la Gare du Nord » (approuvé par A.R. du 17/02/1967, modifié à plusieurs reprises et plus particulièrement par les arrêtés du 10/11/1983 (PPAS n° 46-60 « Harmonie-Faubourg »), du 06/09/1988, rapporté par l'arrêté royal du 24/01/1989 (PPAS n° 46-65 « Quartier du boulevard Emile Jacqmain »), et du 07/06/1989 (PPAS n° 46-65bis « Quartier du boulevard Emile Jacqmain »), à savoir la partie du plan constituant l'espace public sis à l'intersection entre l'allée Verte et la place des Armateurs.

Dit plan wijzigt het resterende deel van het BBP nr. 46-21 « Wijk van het Noordstation » (goedgekeurd door het KB van 17/02/1967, dat meerdere malen werd gewijzigd en meer bepaald door de besluiten van 10/11/1983 (BBP nr. 46-60 « Harmonie-Voorstad »), van 06/09/1988, ingetrokken door het koninklijk besluit van 24/01/1989 (BBP nr. 46-65 « Wijk van de Emile Jacqmainlaan »), en van 07/06/1989 (BBP nr. 46-65bis « Wijk van de Emile Jacqmainlaan »), namelijk het deel van het plan dat bestaat uit de openbare ruimte gelegen aan het kruispunt tussen de Groendreef en het Redersplein.


Considérant que la pratique administrative dans l'interprétation de la rubrique 92.61.09.02 relative aux manèges a mis en évidence diverses difficultés; qu'en effet, toute demande de permis relative à un établissement comportant une piste pour l'équitation est visée par la rubrique 92.61.09.02 et par la rubrique 01.22. relative aux activités d'élevage d'équidés relevant du secteur de l'agriculture ou par la rubrique 01.32 relative à la détention d'équidés ne relevant pas du secteur de l'agriculture; que, néanmoins, il appert que les nuisances liées à l'élevage ou à la détention des animaux (gestion des effluents, bruit, odeurs, etc..) sont réglementées par les conditions sectorielles et intégrales en cours d' ...[+++]

Overwegende dat de administratieve praktijk bij de interpretatie van de rubriek 92.61.09.02 betreffende de maneges verschillende moeilijkheden aan het licht heeft gebracht; dat elke vergunningsaanvraag betreffende een inrichting met een paardenrijbaan bedoeld wordt in de rubriek 92.61.09.02 en in de rubriek 01.22. betreffende de activiteiten i.v.m. het fokken van paardachtigen die onder de landbouwsector vallen of in de rubriek 01.32 betreffende het houden van paardachtigen die niet onder de landbouwsector vallen; dat evenwel blijkt dat de hinder te wijten aan het fokken of het houden van dieren (beheer van dierlijke mest, lawaai, geuren, enz) gereglementeerd wordt door de sectorale en integrale die thans uitge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élaboration du ppas n° 09-01 ->

Date index: 2021-10-27
w