Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élargissement devrait permettre » (Français → Néerlandais) :

32. estime que la vaste expérience acquise dans la création et l'utilisation des instruments financiers au cours de la présente période de programmation devrait permettre tant à la Commission qu'à la BEI d'aller au-delà de la portée et de l'utilisation actuelles de ces instruments et d'innover en élargissant l'offre de produits;

32. meent dat de Commissie en de EIB op grond van hun grote ervaring in de huidige programmeringsperiode met het opzetten en toepassen van financiële instrumenten de bestaande reikwijdte en toepassing van deze instrumenten kunnen overstijgen en door uitbreiding van het aangeboden pakket kunnen innoveren;


L’élargissement des possibilités de réutilisation du matériel culturel public devrait entre autres permettre aux entreprises de l’Union d’exploiter le potentiel de ce matériel et contribuer à la croissance économique et à la création d’emplois.

Ruimere mogelijkheden voor het hergebruik van openbaar cultureel materiaal moeten Europese ondernemingen onder meer in staat stellen het potentieel ervan te benutten en bij te dragen tot economische groei en het scheppen van werkgelegenheid.


En ce qui concerne l'élargissement en particulier, le traité assurera la mise en place d'un cadre institutionnel qui devrait permettre une adaptation en souplesse des institutions de l'Union lors de l'adhésion d'un nouvel État membre à l'Union européenne, et modifiera la procédure d'adhésion, selon laquelle le Parlement européen et les parlements nationaux seront informés des demandes d'adhésion.

Wat meer bepaald de uitbreiding betreft, zal het verdrag een institutioneel kader garanderen dat een vlotte aanpassing van de instellingen van de Unie mogelijk moet maken, zodra een nieuwe lidstaat tot de EU toetreedt, en zal het de toetredingsprocedure wijzigen, doordat het Europees Parlement en de nationale parlementen van aanvragen tot lidmaatschap zullen worden ingelicht.


1. se félicite du large consensus des communautés scientifique et politique sur la gravité des changements climatiques; réclame instamment la conclusion d'un accord mondial post-Kyoto ambitieux, conforme au scénario du groupe de travail III du GEIC quant à la nécessité de limiter l'augmentation de la température à 2°C et d'apporter des ajustements correspondants aux autres accords internationaux relatifs au commerce, à l'aviation civile et à la propriété intellectuelle; estime qu'un cadre pour l'après 2012 devrait permettre aux différents pays de participer, en fonction de leur situation nationale, selon une approc ...[+++]

1. is verheugd over de brede wetenschappelijke en politieke consensus over de ernst van de klimaatverandering; dringt aan op het sluiten van een ambitieuze, wereldwijde opvolger van de overeenkomst van Kyoto, aansluitend bij het scenario van Werkgroep III van het IPCC over de noodzakelijke beperking van de temperatuurstijging tot 2°C, en op dienovereenkomstige aanpassingen in andere internationale overeenkomsten op het gebied van handel, burgerluchtvaart en intellectuele eigendom; is van mening dat een kader voor na 2012 aan verschillende landen de mogelijkheid dient te bieden tot participatie in overeenstemming met hun nationale omstandigheden, en wel via een getrapte korte-ter ...[+++]


1. se félicite du large consensus des communautés scientifique et politique sur la gravité des changements climatiques; réclame instamment la conclusion d'un accord mondial post-Kyoto ambitieux, conforme au scénario du groupe de travail III du GEIC, sur la nécessité de limiter l'augmentation de la température à 2°C, des ajustements correspondants étant apportés aux autres accords internationaux relatifs au commerce, à l'aviation civile et à la propriété intellectuelle; estime qu'un cadre pour l'après 2012 devrait permettre aux différents pays de participer, en fonction de leur situation nationale, selon une approch ...[+++]

1. is verheugd over de brede wetenschappelijke en politieke consensus over de ernst van de klimaatverandering; dringt aan op het sluiten van een ambitieuze, wereldwijde opvolger van de overeenkomst van Kyoto, aansluitend bij het scenario van Werkgroep III van het IPCC over de noodzakelijke beperking van de temperatuurstijging tot 2 °C, en op dienovereenkomstige aanpassingen in andere internationale overeenkomsten op het gebied van handel, burgerluchtvaart en intellectueel eigendom; is van mening dat een kader voor de tijd na 1 januari 2013 aan verschillende landen de mogelijkheid dient te bieden tot participatie in overeenstemming met hun nationale omstandigheden, en wel via een getrapte ...[+++]


20. note que les événements du 11 septembre 2001 et l'ampleur nouvelle des menaces terroristes internationales ont aussi déterminé une intensification de la coopération avec les pays candidats dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, évolution qui, à terme, devrait permettre de combattre plus efficacement la criminalité organisée et le terrorisme international; considère que la stricte observation des normes de Schengen aux frontières extérieures de l'Union européenne est d'une importance capitale et devrait être intégrée en totalité dans le champ des compétences communautaires; invite instamment ...[+++]

20. erkent het feit dat de gebeurtenissen van 11 september 2001 en de nieuwe dimensie van internationale terroristische bedreigingen ook als katalysator hebben gewerkt voor een intensere samenwerking met de kandidaatlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, hetgeen uiteindelijk moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de georganiseerde misdaad en het internationaal terrorisme; vindt dat de strikte naleving van de Schengen-normen aan de buitengrenzen van de EU van essentieel belang is en in de toekomst volledig onder communautaire bevoegdheid moet vallen; dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de EU-uitbreiding naar het Oosten g ...[+++]


14. note que les événements du 11 septembre et l'ampleur nouvelle des menaces terroristes internationales ont aussi déterminé une intensification de la coopération avec les pays candidats dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, évolution qui, à terme, devrait permettre de combattre plus efficacement la criminalité organisée et le terrorisme international; considère que la stricte observance des normes de Schengen aux frontières extérieures de l'Union européenne est d'une importance capitale et devrait être intégrée en totalité dans le champ des compétences communautaires; invite la Commission à r ...[+++]

14. erkent het feit dat de gebeurtenissen van 11 september en de nieuwe dimensie van internationale terroristische bedreigingen ook als katalysator hebben gewerkt voor een intensere samenwerking met de kandidaatlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, hetgeen uiteindelijk moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de georganiseerde misdaad en het internationaal terrorisme; vindt dat de strikte naleving van de Schengen-normen aan de buitengrenzen van de EU van essentieel belang is en in de toekomst volledig onder communautaire bevoegdheid moet vallen; dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de EU-uitbreiding naar het Ooste ...[+++]


L'approbation par le Conseil européen de Nice de la stratégie d'élargissement, notamment de la "feuille de route" présentée par le Parlement européen et la Commission, devrait permettre la conclusion rapide des négociations relatives à l'élargissement.

De goedkeuring door de Europese Raad van Nice van de uitbreidingsstrategie, met inbegrip van de door het Europees Parlement en de Commissie voorgestelde "routebeschrijving" voor de uitbreiding, zou het mogelijk moeten maken de onderhandelingen spoedig af te ronden.


L'approbation par le Conseil européen de Nice de la stratégie d'élargissement, notamment de la "feuille de route" présentée par le Parlement européen et la Commission, devrait permettre la conclusion rapide des négociations relatives à l'élargissement.

De goedkeuring door de Europese Raad van Nice van de uitbreidingsstrategie, met inbegrip van de door het Europees Parlement en de Commissie voorgestelde "routebeschrijving" voor de uitbreiding, zou het mogelijk moeten maken de onderhandelingen spoedig af te ronden.


Elle devrait permettre l'utilisation plus fréquente des dispositions du traité instituant la Communauté européenne en matière sociale et un élargissement des domaines d'action de cette politique communautaire.

Dit kan een veelvuldiger gebruik van de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op sociaal gebied mogelijk maken, alsmede een uitbreiding van het werkingsgebied van dit communautair beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élargissement devrait permettre ->

Date index: 2021-11-18
w