Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élargissement sera prise » (Français → Néerlandais) :

Quelle que soit la décision finalement prise à Luxembourg par le Conseil européen, la stratégie d'élargissement de l'Union doit être et sera un processus d'inclusion et non d'exclusion.

Welke beslissing de Europese Raad te Luxemburg ook zal nemen, de uitbreidingsstrategie van de Unie zal een inclusief en niet een exclusief proces moeten zijn.


Ces priorités ont trait à 48 millions d’euros consacrés aux dépenses liées à l’élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, aux mesures prises pour simplifier et améliorer la législation, à l’examen de l’efficience des services de traduction, en ce qui concerne notamment la longueur des textes, l’autorisation d’un accroissement de 9,5 millions d’euros pour l’amélioration du centre des visiteurs, la décision de maintenir la réserve de 6,7 millions d’euros pour la télé sur internet, sur laquelle une décision ...[+++]

Deze prioriteiten hebben betrekking op de volgende zaken: de 48 miljoen euro die is uitgetrokken voor uitgaven in verband met de uitbreiding van de Unie met Bulgarije en Roemenië; de maatregelen die genomen zijn met het oog op de vereenvoudiging en verbetering van wetgeving; het tegen het licht houden van de kostenefficiëntie van vertaaldiensten, met name wat betreft de lengte van teksten; de goedkeuring van 9,5 miljoen euro aan aanvullende fondsen voor de verbetering van het bezoekersprogramma; het besluit 6,7 miljoen euro in de reserve te laten staan voor Web-TV, waarover een definitieve beslissing zal worden genomen na een present ...[+++]


12. se félicite de ce que l'administration du Parlement ait lancé les préparatifs de l'élargissement conformément aux orientations définies dans le plan triennal adopté en septembre 2001 par l'organe politique compétent et approuvé par l'autorité budgétaire; attend du comité de pilotage qu'il affine encore l'estimation des besoins et mette à jour les chiffres en temps utile, avant la mise aux voix de l'état prévisionnel 2003 et, par la suite, à intervalles réguliers; rappelle que la décision relative au financement des dépenses liées à l'élargissement sera prise ...[+++]s le cadre de la procédure budgétaire annuelle, conformément au principe d'annualité; demande instamment au Bureau de présenter une définition claire des activités essentielles du Parlement et d'adopter une approche ambitieuse lors de l'examen des priorités négatives du Parlement avant l'adoption du projet d'état prévisionnel 2003, comme déjà déclaré dans ladite résolution antérieure du 25 octobre 2001;

12. is ingenomen met het feit dat de Administratie van het Parlement is begonnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding in overeenstemming met de richtsnoeren zoals geschetst in het driejarenplan dat in september 2001 door het bevoegde politieke orgaan is goedgekeurd en door de begrotingsautoriteit is onderschreven; verwacht dat het Stuurcomité de geraamde behoeften nader specificeert en tijdig voor de stemming over de ramingen voor 2003 - en daarna op gezette tijden - geactualiseerde cijfers voorlegt; herinnert eraan dat het besluit over de toewijzing van uitgaven voor de uitbreiding zal worden genomen als onderdeel van de jaarlij ...[+++]


La décision officielle d'élargir l'Union européenne à dix nouveaux pays a également été prise au cours de l'année 2002, ce qui représentera un important défi pour l'UEM comme pour la structure et le fonctionnement de la BCE et du SEBC, lorsque l'élargissement sera effectif le 1mai 2004.

Het officiële besluit om de EU uit te breiden met tien nieuwe landen werd eveneens in 2002 genomen en dit is voor de EMU en de structuur en de werking van de ECB en het ESCB een grote uitdaging als de uitbreiding op 1 mei 2004 plaatsvindt.


- (DA) L’élargissement n’aura aucune répercussion sur les régions des États membres actuels avant 2006. Après cette date une décision sera prise sur la politique à mener à l’égard de l’ensemble des régions.

- (DA) De gevolgen van de uitbreiding zullen vóór 2006 in de regio's van de huidige lidstaten niet merkbaar zijn.


Lorsque l’élargissement aura eu lieu, la Constitution ne sera pas encore en vigueur, des décisions n’auront pas été prises quant aux futurs cadres financiers et la Commission sortante aura poursuivi le Conseil en justice.

De uitbreiding is op til maar de Grondwet is nog niet van kracht, er is nog geen besluit genomen over het toekomstig financieel kader en de aftredende Commissie heeft de Raad gedagvaard.


En effet, l'impact de l'élargissement sur les institutions sera tel qu'en l'absence de ces décisions courageuses qui n'ont pas été prises à Nice, le système communautaire se réduirait à une simple chambre de résolution (ou de non-résolution) des litiges entre États membres.

De uitbreiding zal op onze instellingen een zo grote impact hebben dat, wanneer er geen moedige beslissingen worden genomen - die er in Nice niet kwamen - de Gemeenschap verwordt tot een arbitrage-instelling waar de geschillen tussen lidstaten worden beslecht (of juist niet).


Dans la conférence intergouvernementale, la Commission est fréquemment invitée à expliquer le fonctionnement du collège et à exposer les mesures préconisées dans son avis du 26 janvier pour maintenir après l'élargissement la capacité de décision de l'institution et préserver la collégialité indépendamment de la décision qui sera finalement prise sur la composition de la Commission, que celle-ci soit composée d'un national de chaque Etat membre en permanence ou que le système de rotation égalitaire soit mis en oeuv ...[+++]

De Commissie wordt op de Intergouvernementele Conferentie vaak verzocht de werking van het college uiteen te zetten en toelichting te verstrekken bij de maatregelen die zij in haar advies van 26 januari voorstelt om na de uitbreiding het vermogen tot besluitvorming van de instelling te behouden en de collegialiteit te bewaren - onafhankelijk van het besluit dat uiteindelijk met betrekking tot de samenstelling van de Commissie zal worden genomen, d.w.z. onverschillig of deze steeds een onderdaan van elke lidstaat onder haar leden zal tellen dan wel op korte of middellange termijn een op gelijkheid gebaseerd rotatiesysteem wordt ingevoerd.


Cette tendance sera renforcée avec l'entrée en vigueur de l'Accord européen ainsi que par les mesures prises dans le cadre de l'adaptation à la suite de l'élargissement et de la mise en oeuvre du cycle d'Uruguay.

Deze trend zal nog sterker worden met de inwerkingtreding van de Europa-overeenkomst, alsmede door de maatregelen in het bestek van de aanpassing die volgt op de uitbreiding en uitvoering van de resultaten van de Uruguay-ronde.


w