Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention de voter
Collège électoral
Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
Ruiz-Mateos
Voter
Voter le budget
Voter par téléconférence
électeur
électorat

Traduction de «l'électeur de voter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les électeurs du marais | les électeurs flottants

zwevende stemmen


électorat [ collège électoral | électeur ]

kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]


voter par téléconférence

stem uitbrengen via een teleconferentie


Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos | Ruiz-Mateos [Abbr.]

Kiesvereniging Ruiz-Mateos | Ruiz-Mateos [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi longtemps que la procuration par laquelle il a désigné un électeur pour voter en son nom reste valable, l'électeur belge établi à l'étranger peut à tout moment, par simple déclaration écrite transmise au poste diplomatique ou consulaire belge dont il relève, révoquer le mandat qu'il a donné précédemment et indiquer les coordonnées du nouvel électeur qu'il désigne en qualité de mandataire pour voter en son nom.

De in het buitenland gevestigde Belg kan, door een eenvoudige schriftelijke verklaring die bezorgd wordt aan de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan hij afhangt, op elk ogenblik de volmacht die hij eerder gegeven heeft, herroepen en de gegevens vermelden van de nieuwe kiezer die hij als gemachtigde aanwijst om in zijn naam te stemmen.


S'il accepte les pièces justificatives qui étayent la demande, le bourgmestre remet à l'électeur un certificat établissant qu'il remplit les conditions fixées par la loi pour mandater un autre électeur pour voter en son nom.

Als de burgemeester de tot staving van de aanvraag voorgelegde bewijsstukken aanvaardt, geeft hij de kiezer een attest waarin bevestigd wordt dat hij de bij de wet gestelde voorwaarden vervult om een andere kiezer te machtigen in zijn naam te stemmen.


Le Code électoral dispose en son article 147bis, § 1 , 1º, que l'électeur qui, pour cause de maladie ou d'infirmité, est dans l'incapacité de se rendre au bureau de vote peut mandater un autre électeur pour voter en son nom.

Het Kieswetboek bepaalt in artikel 147bis, § 1, 1º, dat kiezers die wegens ziekte of gebrekkigheid niet in staat zijn zich naar het stembureau te begeven, volmacht kunnen geven aan een andere kiezer.


I. - Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° le Conseil : les Conseils consultatifs des Locataires tels que créés par l'ordonnance; 2° l'ordonnance : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° SISP : les Sociétés immobilières de Service public de la Région de Bruxelles-Capitale telles que définies dans l'ordonnance; 4° la SLRB : la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale; 5° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 6° le Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a le Logement dans ses attributions; 7° le locataire : le locataire tel que défini à l'article 81 de l'ordonnance du 17 juille ...[+++]

I. - Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : 1° de Raad : de Adviesraden van de Huurders, zoals opgericht bij de ordonnantie; 2° de ordonnantie : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° OVM : de Openbare vastgoedmaatschappijen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gedefinieerd in de ordonnantie; 4° de BGHM : de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; 5° de Regering : de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 6° de minister : de minister of de staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting; 7° de huurder : de huurder zoa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. L'article 12 du même arrêté est remplacé comme suit : « Art. 12. Au plus tard un mois avant la date de clôture des élections, les médecins électeurs sont invités à voter, par lettre envoyée à leur domicile civil et par voie électronique.

Art. 14. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : `Art. 12. De kiesgerechtigde artsen worden uiterlijk een maand voor de datum van de afsluiting van de verkiezingen opgeroepen om te stemmen, per gewone brief verstuurd naar de burgerlijke woonplaats en via elektronische weg.


Une offre leur a été demandée. c) 1.246,30 euros. d) Mise en page et impression de deux dépliants dans les trois langues nationales (NL/FR/DE) pour les électeurs européens contenant des informations sur la procédure de vote, comment voter valablement, comment poser sa candidature, les conditions pour pouvoir voter le 25 mai 2014, etc. e) Mise en page et impression de deux dépliants.

Een offerte werd opgevraagd. c) 1.246,30 euro. d) Lay-out en druk van twee folders in de drie verschillende landstalen (NL/FR/DE) voor de Europese kiezers waarin informatie werd gegeven over de stemprocedure, hoe geldig te stemmen, hoe zich kandidaat te stellen, de voorwaarden om te mogen stemmen op 25 mei 2014, enz. e) Lay-out en druk van twee folders.


On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; - des attestations de séjour à l'étrange ...[+++]

Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf in het buitenland, getekend door de burgemeester of in zijn opdracht, werden door de opgeroepen kiezer enk ...[+++]


Ils disposaient de cinq possibilités pour exprimer leur suffrage: - se rendre personnellement en Belgique; - donner procuration à un autre électeur résidant en Belgique; - aller voter personnellement au consulat ou à l'ambassade; - donner procuration à un électeur qui voterait au consulat ou à l'ambassade; - voter par correspondance.

Zij hadden vijf mogelijkheden om hun stem uit te brengen: - persoonlijk naar België komen; - volmacht geven aan een andere kiezer in België; - persoonlijk gaan stemmen op consulaat of ambassade; - volmacht geven aan een kiezer die op consulaat of ambassade gaat stemmen; - per brief stemmen.


Le paragraphe première de l'article 147bis du Code électoral énumère les électeurs qui peuvent mandater un autre électeur pour voter en leur nom.

Paragraaf 1 van artikel 147bis van het Kieswetboek somt de kiezers op die een andere kiezer kunnen machtigen om in hun naam te stemmen.


« Les électeurs suivants peuvent mandater un autre électeur pour voter en leur nom :

« De volgende kiezers kunnen een andere kiezer machtigen om in hun naam te stemmen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'électeur de voter ->

Date index: 2021-02-12
w