Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège électoral
Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
Liste d'électeurs
Ruiz-Mateos
électeur
électeur communautaire
électeur général
électeur inscrit
électorat

Traduction de «l'électeur et partant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les électeurs du marais | les électeurs flottants

zwevende stemmen


électorat [ collège électoral | électeur ]

kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]




Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos | Ruiz-Mateos [Abbr.]

Kiesvereniging Ruiz-Mateos | Ruiz-Mateos [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces modifications ont pour objet de donner plus de poids à la voix de l'électeur et, partant, de réduire considérablement le rôle joué par les partis politiques dans l'attribution des mandats.

Deze wijzigingen hebben tot doel aan de stem van de kiezer een groter gewicht te geven en aldus de invloed van de politieke partijen op de toewijzing van de mandaten in belangrijke mate terug te schroeven.


Ces modifications ont pour objet de donner plus de poids à la voix de l'électeur et, partant, de réduire considérablement le rôle joué par les partis politiques dans l'attribution des mandats.

Deze wijzigingen hebben tot doel aan de stem van de kiezer een groter gewicht te geven en aldus de invloed van de politieke partijen op de toewijzing van de mandaten in belangrijke mate terug te schroeven.


Concrètement, cela signifie que tout électeur anversois partant en voyage à l'étranger — quelle que soit sa façon de voyager — peut donner procuration, même s'il est également tenu d'introduire sa demande au moins quinze jours à l'avance.

Concreet betekent dit dat elke Antwerpse kiesgerechtigde die op reis gaat naar het buitenland — ongeacht de reiswijze — een volmacht kan verstrekken, weliswaar evenzeer minstens vijftien dagen op voorhand ingediend.


Ces modifications ont pour objet de donner plus de poids à la voix de l'électeur et, partant, de réduire considérablement le rôle joué par les partis politiques dans l'attribution des mandats.

Deze wijzigingen hebben tot doel aan de stem van de kiezer een groter gewicht te geven en aldus de invloed van de politieke partijen op de toewijzing van de mandaten in belangrijke mate terug te schroeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. attend, avant la fin de 2015, un relevé annuel de l'évolution des effectifs et des dépenses de personnel depuis 2000; ventilé en fonction des classes de traitement et des niveaux hiérarchiques; demande à l'administration du Parlement d'indiquer si des études comparables avec des administrations de représentations parlementaires internationales permettraient de tirer des conclusions importantes pour les travaux du Parlement; relève que les travaux confiés à des experts externes devraient également être inclus dans les rapports afin de promouvoir la culture de la transparence et, partant, de servir au mieux les int ...[+++]

40. verlangt vóór eind 2015 een jaaropgaaf van de personeelsformatie en personeelskosten sinds 2000, uitgesplitst naar rang en leidinggevende functie; verzoekt de administratie van het Parlement om aan te geven of uit vergelijkbare studies met de administraties van internationale parlementaire assemblees belangrijke conclusies over de werkzaamheden kunnen worden getrokken; wijst erop dat aan deskundigen uitbestede werkzaamheden ook in de verslagen moeten worden opgenomen, teneinde het transparantiebeginsel te bevorderen en tegelijkertijd de belangen van de belanghebbenden te dienen; stelt bezorgd vast dat het grote aantal personeelsleden dat werkzaam is i ...[+++]


Partant du principe de la représentation, le professeur Velaers marque une nette préférence pour la proposition contenue dans les amendements de MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne, et ce, pour les raisons suivantes : le parlementaire germanophone exclu est un parlementaire domicilié en région de langue allemande et qui a prêté serment en allemand, mais c'est un élu du Conseil régional wallon de la circonscription électorale de Verviers et il peut donc être élu sur la base des voix des électeurs des commu ...[+++]

Vertrekkend van het vertegenwoordigingsbeginsel, heeft professor Velaers een duidelijke voorkeur voor het voorstel dat vervat is in de amendementen van de heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne en wel om de volgende redenen : het Duitstalige parlementslid dat wordt uitgesloten, is een parlementslid dat gedomicilieerd is in het Duitse taalgebied, dat de eed heeft afgelegd in het Duits maar het is een verkozene voor de Waalse Gewestraad van de kieskring Verviers en kan bijgevolg verkozen zijn op basis van de stemmen van de kiezers van de Franstalige gemeenten van de kieskring Verviers.


Les rapporteurs en ont dès lors conclu que le Parlement, s'il veut jouer le rôle qui lui incombe en vertu des traités et répondre aux attentes de ses électeurs, doit pouvoir s'organiser de façon moderne et appropriée, et devrait donc lancer une procédure de révision ordinaire des traités afin de modifier l'article 341 et le protocole n° 6, de sorte qu'il puisse décider lui-même de son organisation interne et de son calendrier, et, partant, de la fixation de ...[+++]

De rapporteurs zijn daarom tot de conclusie gekomen dat het Parlement het recht moet hebben om zich op moderne en passende wijze te organiseren, teneinde zijn functies op grond van de Verdragen en de verwachtingen van de kiezer te kunnen uitoefenen. Daarom moet het Parlement een gewone herzieningsprocedure starten tot wijziging van artikel 341 en Protocol 6, teneinde het Europees Parlement het recht te geven om zelf te beslissen over aspecten in verband met de interne organisatie en de kalender, en dus ook over de plaats van de zetel.


C. considérant qu'une procédure de décharge ouverte, transparente, compréhensible et complète est une condition pour que les contribuables et les électeurs européens puissent avoir confiance dans les institutions européennes et, partant, une condition de la légitimité démocratique de ces institutions,

C. overwegende dat een openbare, duidelijke, begrijpelijke en volledige kwijtingsprocedure een conditio sine qua non is voor het vertrouwen van de Europese belastingbetalers en kiezers in en daarmee voor de democratische legitimiteit van de Europese instellingen,


L'effet dévolutif des votes de liste conduit à une différence de traitement des candidats et, partant, des électeurs favorables à des candidats déterminés, en fonction de leur ordre de présentation sur la liste : leurs chances d'être élus ne dépendent pas uniquement du nombre de votes de préférence exprimés directement en leur faveur mais, le cas échéant, de leur place sur la liste.

De devolutieve werking van de lijststemmen leidt tot een verschil in behandeling van de kandidaten en bijgevolg van de kiezers die voor bepaalde kandidaten stemmen naar gelang van de volgorde van hun voordracht op de lijst : hun kansen op verkiezing hangen niet enkel af van het aantal naamstemmen dat rechtstreeks op hen is uitgebracht, maar in voorkomend geval van hun plaats op de lijst.


C. considérant qu'une procédure de décharge ouverte, transparente, compréhensible et complète est une condition pour que les contribuables et les électeurs européens puissent avoir confiance dans les institutions européennes et, partant, une condition de la légitimité démocratique de ces institutions,

C. overwegende dat een openbare, duidelijke, begrijpelijke en volledige kwijtingsprocedure een conditio sine qua non is voor het vertrouwen van de Europese belastingbetalers en kiezers in en daarmee voor de democratische legitimiteit van de Europese instellingen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'électeur et partant ->

Date index: 2024-04-15
w