Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élection doivent savoir » (Français → Néerlandais) :

(2) Pour l'élection du Parlement européen, indiquer le collège électoral pour lequel la candidature a été introduite, à savoir soit le collège électoral français, néerlandais ou germanophone pour l'élection du Parlement européen. (3) Les mots « aux mandats effectifs » doivent être biffés en cas de candidature à l'élection pour le Parlement de la Communauté germanophone. (4) Formule à compléter pour le relevé des sponsorings de 125 euros et plus faits a ...[+++]

(2) Voor de verkiezing van het Europees Parlement, het kiescollege opgeven waarvoor de kandidatuur ingediend werd, namelijk het Nederlandse, Franse of Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement (3) De woorden "voor de effectieve mandaten" moeten geschrapt worden in geval van kandidatuur voor de verkiezing van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (4) Formule in te vullen voor het overzicht van alle sponsoring van 125 euro en meer die gedaan zijn ten voordele van de lijst als zodanig.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identique ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


À titre subsidiaire, l'auteur du présent amendement souhaite résoudre la contradiction entre les dispositions relatives au moment auquel les conditions doivent être remplies, en adaptant le moment prévu dans l'article 22 actuel de la loi à celui proposé à l'article 4 du projet, à savoir le jour de l'élection.

Subsidiair wenst de indiener van dit amendement de tegenstrijdigheid tussen de voorschriften met betrekking tot het tijdstip waarop de voorwaarden vervuld dienen te zijn, op te lossen door in het huidige artikel 22 van de wet, het tijdstip aan te passen aan het in het ontwerp in artikel 4 voorgestelde tijdstip, met name op de dag van de verkiezing.


À titre subsidiaire, l'auteur du présent amendement souhaite résoudre la contradiction entre les dispositions relatives au moment auquel les conditions doivent être remplies, en adaptant le moment prévu dans l'article 22 actuel de la loi à celui proposé à l'article 4 du projet, à savoir le jour de l'élection.

Subsidiair wenst de indiener van dit amendement de tegenstrijdigheid tussen de voorschriften met betrekking tot het tijdstip waarop de voorwaarden vervuld dienen te zijn, op te lossen door in het huidige artikel 22 van de wet, het tijdstip aan te passen aan het in het ontwerp in artikel 4 voorgestelde tijdstip, met name op de dag van de verkiezing.


­ les listes électorales pour les différentes élections; ces listes sont nécessaires pour savoir quelles données doivent être totalisées et pour l'impression des tableaux de recensement des votes;

­ de kieslijsten voor de verschillende verkiezingen; deze lijsten zijn nodig om te weten welke gegevens men moet totaliseren en voor het afdrukken van de stemopnemingstabellen;


4. insiste sur le fait que le sommet aura lieu à un moment crucial, à savoir pendant la préparation des élections qui doivent se tenir au mois de décembre prochain à la Douma d'État, et indique que l'inscription des partis politiques et des listes de candidats se sont révélés d'une importance capitale lors des élections précédentes; invite par conséquent les représentants de l'Union européenne qui participent au sommet à affirmer clairement à leur homologues russes l'importance des règles démocratiques et d'un système multipartite qui fonctionne; forme ...[+++]

4. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema in december, en dat de registratie van politieke partijen en kandidatenlijsten bij vorige verkiezingen van essentieel belang is gebleken; verzoekt de EU-vertegenwoordigers op de top daarom hun Russische gastheren duidelijk te wijzen op het belang van democratische regels en een goed functionerend meerpartijensysteem; hoopt dat Rusland internationale waarnemers zal toelaten bij de verkiezingen van december, ook tijdens de voorbereidende fase;


Les candidat(e)s à l'élection doivent savoir qu'ils/elles seront appelé(e)s à exercer également des fonctions de juge au tribunal européen en matière d'immunité des Etats, composé entre autres de membres de la Cour européenne des Droits de l'Homme.

De kandidaten moeten weten dat zij ook de functie van rechter bij de Europese rechtbank inzake de immuniteit van staten moeten uitoefenen, die is samengesteld uit onder meer leden van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


Le moment de vérité viendra après les élections aux Pays-Bas et en France, voire plus tôt, et leurs partenaires doivent savoir ce que ces pays reprochent précisément au Traité.

Het uur van de waarheid komt op zijn laatst na de verkiezingen in Nederland en in Frankrijk, en de partners moeten weten wat het concrete probleem is met dit Verdrag.


Je pense que les élections qui doivent avoir lieu très bientôt, à savoir le 6 mars, permettront de voir réellement ce qui se passe là-bas.

Ik denk dat de verkiezingen die zeer binnenkort, op 6 maart, zullen worden gehouden, een uitstekend moment zijn om te laten zien hoe de zaken er werkelijk voor staan.


« Le jour des élections, la SNCB a l'obligation d'assurer le transport gratuit de certaines catégories d'électeurs, à savoir ceux qui doivent voter dans une commune où ils ne résident pas à ce moment-là (étudiants, électeurs qui viennent de déménager, et c.).

« De NMBS dient op de dag van de verkiezingen kosteloos vervoer aan te bieden voor bepaalde categorieën van kiezers, met name zij die moeten stemmen in een gemeente waar zij op dat ogenblik niet verblijven (studenten, burgers die net hun woonplaats hebben gewijzigd, enzovoort).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élection doivent savoir ->

Date index: 2024-07-20
w