6. se déclare préoccupé par la grave récession économique en Russie, principalement due à la chute des prix de l'énergie et à l'opacité de l'environnement d'investissement, entaché de corruption et faussé de manière à servir les intérêts de l'élite politique russe, encore aggravé du reste par les sanctions économiques imposées à la Russie;
6. is bezorgd over de ernstige economische neergang in Rusland, die voornamelijk te wijten is aan de dalende energieprijzen en het onduidelijke investeringsklimaat, dat wordt geteisterd door corruptie en dat verstoord is zodat de belangen van de Russische politieke elite worden gediend, maar die eveneens wordt verergerd door de economische sancties die zijn opgelegd aan Rusland;