Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'éloignement effectif reste possible » (Français → Néerlandais) :

Inversement, si elle constate que l'administration respecte son obligation de diligence et que l'éloignement effectif reste possible dans un délai raisonnable, elle autorise une dernière prolongation.

Indien de raadkamer daarentegen vaststelt dat de administratie haar inspanningsverbintenis vervult én dat de effectieve verwijdering binnen een redelijke termijn mogelijk blijft, stemt zij met de laatste verlenging in.


— le ministre ou son délégué peut cependant chaque fois prolonger de deux mois cette période d'enfermement ou de maintien lorsque les démarches nécessaires pour éloigner l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables suivant l'enfermement ou le maintien de l'étranger, lorsqu'elles sont poursuivies avec l'attention nécessaire et lorsque l'éloignement effectif de ce dernier est encore possible dans un délai raiso ...[+++]

— de minister of zijn gemachtigde kan echter deze opsluiting of vasthouding telkens met een periode van twee maanden verlengen wanneer de nodige stappen om de vreemdeling te verwijderen werden genomen binnen zeven werkdagen na de opsluiting of vasthouding van de vreemdeling, wanneer zij worden voortgezet met de vereiste zorgvuldigheid en wanneer de effectieve verwijdering van deze laatste binnen een redelijke termijn nog steeds mogelijk is;


Il est beaucoup plus difficile de démontrer que l'éloignement effectif est encore possible dans un délai raisonnable après une détention de six mois, par exemple, qu'après la toute première décision de mise en détention ou d'arrestation.

Het is heel wat moeilijker om na een detentie van bijvoorbeeld zes maanden aan te tonen dat de effectieve verwijdering binnen een redelijke termijn nog mogelijk is dan na de allereerste beslissing tot opsluiting of aanhouding.


Le ministre souligne que l'on ne peut plus maintenir un étranger dans un lieu déterminé, en application de l'article 74/5, lorsqu'il s'avère que son éloignement effectif n'est plus possible dans un délai raisonnable.

De minister merkt op dat, zodra blijkt dat een effectieve verwijdering van een vreemdeling niet meer binnen een redelijke termijn mogelijk is, hij volgens het voorgestelde artikel 74/5 niet langer mag worden vastgehouden.


­ l'éloignement effectif de l'étranger est toujours possible dans un délai raisonnable [article 29, alinéa 2 (nouveau) de la loi].

­ de effectieve verwijdering van de vreemdeling binnen een redelijke termijn nog steeds mogelijk is [artikel 29, tweede lid (nieuw) van de wet].


D'une part, la personne handicapée qui ne peut pas démontrer qu'il ne lui est pas (ou plus) possible de combler l'écart entre ses propres ressources (soins autonomes, soins des aidants proches, réseau social, soins réguliers) et le besoin d'aide résultant de son handicap et que cet écart est ou devient et reste précaire n'a pas droit à l'octroi prioritaire, à savoir l'octroi effectif, dans un délai suffisamment court, d'un budget p ...[+++]

Enerzijds, zou de persoon met een handicap die niet kan aantonen dat de kloof tussen de mogelijkheden van het eigen draagvlak (zelfzorg, mantelzorg, sociaal netwerk, reguliere zorg) en de ondersteuningsnood als gevolg van de handicap niet (meer) te overbruggen valt en precair is of wordt en blijft, geen recht op een prioritaire toekenning hebben, namelijk een effectieve toekenning binnen afzienbare tijd van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, zodat hij geen beroep zou kunnen doen op adequate professionele zorg en ondersteuni ...[+++]


40. se félicite du travail accompli jusqu'à présent par l'Agence pour la restitution; encourage les restitutions en nature chaque fois qu'elles sont jugées possibles; se félicite de la décision du ministère de l'économie d'établir une liste complète des biens publics et de l'État et de mettre ainsi un terme à leur acquisition illicite par des intérêts privés; souligne qu'une liste exhaustive des biens publics et de l'État reste essentielle pour le succès de la lutte contre la corruption systémique, car il existe un grand décalage e ...[+++]

40. spreekt zijn voldoening uit over het werk dat tot dusver is verricht door het Bureau voor restitutie; moedigt restitutie in natura aan wanneer dat mogelijk wordt geacht; is ingenomen met het besluit van het Ministerie van Economische Zaken om een volledige lijst op te stellen van alle openbare en staatseigendommen om zo een einde te maken aan de onrechtmatige verwerving van zulke eigendommen door particuliere belangen; onderstreept dat een grondig opgestelde lijst van openbare en staatseigendommen van essentieel belang blijft voor het welslagen van de strijd tegen de systeeminherente corruptie, aangezien er een grote kloof zit tus ...[+++]


4. souligne que, globalement, il reste possible d'améliorer encore les choses et d'utiliser de manière plus efficace les ressources budgétaires dans un certain nombre de domaines; estime que cela concerne notamment le renforcement de la coopération interinstitutionnelle, une meilleure utilisation des objectifs de résultat, des instruments de prévision et de l'analyse comparative par rapport aux meilleures pratiques, un recours accru à la mobilité du personnel et au redéploiement pour contenir les accroissements d'effectifs ...[+++]

4. onderstreept dat er over het geheel genomen nog ruimte is voor verbetering en voor een effectiever gebruik van begrotingsmiddelen op een aantal terreinen, naar zijn opvatting onder andere door nauwere interinstitutionele samenwerking, betere gebruikmaking van prestatiedoelstellingen, prognose-instrumenten en op optimale praktijken georiënteerde criteria, intensiever gebruik van personele mobiliteits- en herschikkingsmaatregelen om eventuele personeelsuitbreidingen onder controle te houden en door blijk te geven van een solide beheersing van alle uitgaven die verband houden ...[+++]


4. souligne que, globalement, il reste possible d'améliorer encore les choses et d'utiliser de manière plus efficace les ressources budgétaires dans un certain nombre de domaines; estime que cela concerne notamment le renforcement de la coopération interinstitutionnelle, une meilleure utilisation des objectifs de résultat, des instruments de prévision et de l'analyse comparative par rapport aux meilleures pratiques, un recours accru à la mobilité du personnel et au redéploiement pour contenir les accroissements d'effectifs ...[+++]

4. onderstreept dat er over het geheel genomen nog ruimte is voor verbetering en voor een effectiever gebruik van begrotingsmiddelen op een aantal terreinen, naar zijn opvatting onder andere door nauwere interinstitutionele samenwerking, betere gebruikmaking van prestatiedoelstellingen, prognose-instrumenten en op optimale praktijken georiënteerde criteria, intensiever gebruik van personele mobiliteits- en herschikkingsmaatregelen om eventuele personeelsuitbreidingen onder controle te houden en door blijk te geven van een solide beheersing van alle uitgaven die verband houden ...[+++]


- pour ce qui est des demandes introduites pour des personnes résidant en Macédoine : l'ambassade belge à Sofia, ou l'ambassade des Pays-Bas en Macédoine tant que cela reste possible tenant compte du nombre de demandes et de l'effectif en personnel de cette ambassade.

- voor wat betreft de aanvragen ingediend voor personen die in Macedonië verblijven: de Belgische ambassade in Sofia, of de Nederlandse Ambassade in Macedonië zelf zo lang dat mogelijk is rekening houdend met het aantal aanvragen en met de personeelsbezetting van die ambassade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éloignement effectif reste possible ->

Date index: 2024-10-17
w