Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination de la société
Dénomination sociale
Raison sociale

Traduction de «l'émetteur dénomination sociale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénomination de la société | dénomination sociale

naam van de vennootschap


dénomination sociale | raison sociale

firmanaam | naam van de vennootschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis pour la publication prévue par l'article 11, 1 et 2 de la loi du 14 décembre 2005, telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013 Erratum 1. Identité de l'émetteur : Dénomination sociale : SAPEC SA Siège social : avenue Louise 500, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.280.

Bericht voor de bekendmaking voorzien door artikel 11, 1 en 2 van de wet van 14 december 2005, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013 Erratum 1. Identiteit van de emittent : Firmanaam : SAPEC NV Maatschappelijke zetel : Louizalaan 500, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.280.


1. Identité de l'émetteur : Dénomination sociale : SAPEC SA Siège social : avenue Louise 500, 1050 Bruxelles.

1. Identiteit van de emittent : Firmanaam : SAPEC NV. Maatschappelijke zetel : Louizalaan 500, 1050 Brussel.


Modèle d'avis pour la publication prévue par l'article 11, 1 et 2 de la loi du 14 décembre 2005, telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013 1. Identité de l'émetteur : Dénomination sociale : Messer Belgium NV Siège social : Haven 1053 - Nieuwe Weg 1, 2070 Zwijndrecht Numéro d'entreprise : 0402.166.453.

Model van bericht voor de bekendmaking voorzien door artikel 11, 1 en 2 van de wet van 14 december 2005, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013 1. Identiteit van de emittent : Firmanaam : Messer Belgium NV Maatschappelijke zetel : Haven 1053 - Nieuwe Weg 1, 2070 Zwijndrecht Ondernemingsnummer : 0402.166.453.


Modèle d'avis pour la publication prévue par l'article 11, 1 et 2 de la loi du 14 décembre 2005, telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013 1. Identité de l'émetteur : Dénomination sociale : Compagnie du Bois Sauvage SA. Siège social : rue du Bois Sauvage 17, 1000 Bruxelles.

Model van bericht voor de bekendmaking voorzien door artikel 11, 1 en 2 van de wet van 14 december 2005, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013 1. Identiteit van de emittent : Firmanaam : Compagnie du Bois Sauvage NV. Maatschappelijke zetel : Wildewoudstraat 17, 1000 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modèle d'avis pour la publication prévue par l'article 11, 1 et 2 de la loi du 14 décembre 2005 telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013 1. Identité de l'émetteur : Dénomination sociale : Wereldhave Belgium SCA Siège social : Medialaan 30/6, 1800 Vilvoorde Numéro d'entreprise : 0412.597.022.

Model van bericht voor de bekendmaking voorzien door artikel 11, 1 en 2 van de wet van 14 december 2005 zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013 1. Identiteit van de emittent : Firmanaam : Comm. VA Wereldhave Belgium Maatschappelijke zetel : Medialaan 30/6, 1800 Vilvoorde Ondernemingsnummer : 0412.597.022.


Il est créé un label intitulé « Label ISR » et « Label ISR+ » que les émetteurs doivent préalablement obtenir, dans le cadre de la procédure d'agrément ou d'enregistrement décrite au chapitre 7, pour chaque produit d'investissement usant de la dénomination « socialement responsable », « éthique », « durable », « vert », « écologique », ou de toute autre dénomination, quelle que soit la langue utilisée, qui pourrait indiquer ou laisser penser que le produit d'investissement est socialement ...[+++]

Er wordt een « MVB-label » alsook een « MVB+-label » ingevoerd dat de emittenten vooraf via de in hoofdstuk 7 beschreven erkennings- of registratieprocedure moeten verkrijgen voor elk beleggingsproduct dat gebruik maakt van de benaming « maatschappelijk verantwoord », « ethisch », « duurzaam », « groen » of « ecologisch », dan wel van enige andere benaming, in welke taal ook, die erop zou kunnen wijzen of zou kunnen doen uitschijnen dat het beleggingsproduct maatschappelijk verantwoord, ethisch, duurzaam, groen of ecologisch is.


1º « Label ISR » et « Label ISR+ »: les labels octroyés par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), sur demande des émetteurs, aux produits d'investissement qui respectent les critères positifs et négatifs énumérés à l'article 4 et qui doit nécessairement être obtenu pour être autorisé à faire usage de la dénomination « socialement responsable » ou de toute autre dénomination comparable;

1º « MVB-label » en « MVB+-label » : de labels die door de Autoriteit voor financiële diensten en markten (FSMA) aan de emittenten, na een door hen daartoe ingediend verzoek, worden toegekend voor de beleggingsproducten die aan de in artikel 4 vermelde positieve en negatieve criteria beantwoorden en waarvan de verkrijging een absolute voorwaarde is om de benaming « maatschappelijk verantwoord » of enige andere vergelijkbare benaming te mogen gebruiken;


À l'expiration de ce délai et à défaut d'avoir obtenu leur agrément, les émetteurs ne pourront plus promouvoir le produit d'investissement en faisant usage de la dénomination « socialement responsable » ou d'une dénomination comparable.

Indien de emittenten bij het verstrijken van deze termijn geen erkenning hebben gekregen, mogen zij het beleggingsproduct niet langer promoten met gebruikmaking van de benaming « maatschappelijk verantwoord » of een vergelijkbare benaming.


Le temps que durera cette procédure de purge (sous le contrôle de la FSMA), l'agrément ou l'enregistrement ne sera pas suspendu (ni, à plus forte raison, retiré ou radié) mais l'émetteur devra s'abstenir de promouvoir le produit d'investissement en faisant usage de la dénomination « socialement responsable ».

Gedurende die zuiveringsprocedure — onder het toezicht van de FSMA — zal de erkenning of registratie niet worden opgeschort (en zeker niet worden ingetrokken c.q. doorgehaald), maar zal de emittent ervan moeten afzien het beleggingsproduct te promoten met gebruikmaking van de benaming « maatschappelijk verantwoord ».


En particulier, conformément à l'article 17, § 3, in fine, l'émetteur devra s'abstenir de promouvoir le produit d'investissement en faisant usage de la dénomination « socialement responsable » en cas de changement dans les composants du produit ayant un impact sur le respect des critères visés à l'article 4.

De emittent zal inzonderheid, overeenkomstig artikel 17, § 3 in fine, zich ervan moeten onthouden het maatschappelijk verantwoord beleggingsproduct te promoten met gebruikmaking van de benaming « maatschappelijk verantwoord », in geval van verandering van de componenten van het product met een impact op de inachtneming van de criteria bedoeld in artikel 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'émetteur dénomination sociale ->

Date index: 2024-09-20
w