3. considère que le Fonds ne devrai
t pas favoriser une énergie renouvelable ou une technologie d'amélioration de l'efficacité énergétique e
n particulier, mais devrait plutôt créer les conditions nécessaires pour permettre au marché de choisir les solutions les plus respectueuses de l'environnement, les plus sûres et les plus rentables; souligne, cependant, l'importance de mener à bien des évaluations poussées des incidences environnementales, des incidences des émissions des gaz à effet de serre sur la base du cycle de vie, ainsi que
...[+++] des incidences sanitaires et sociales pour les bénéficiaires, afin de garantir l'intégrité du Fonds; en tout état de cause, considère que le Fonds ne devrait pas soutenir la production d'agrocarburant destiné à l'exportation; 3. is van oordeel dat bij het verstrekken van middelen uit het Fonds geen voorkeur moet worden gegeven aan een bepaald soort technologi
e voor hernieuwbare energie of energie-efficiëntie, maar dat de
juiste voorwaarden moeten worden gecreëerd waari
n de markt de meest milieuvriendelijke, veilige en kosteneffectieve oplossing kiest; benadrukt echter het belang van een grondige effectbeoordeling voor de begunstigden op het gebied van
...[+++]milieu, broeikasgasemissie gedurende de hele levensduur van de brandstof en sociale en gezondheidsomstandigheden, om de integriteit van het Fonds te kunnen garanderen; is in ieder geval van mening dat het Fonds de productie van biobrandstof voor de export niet moet ondersteunen;