Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEEN
AEN
Abandon de l'énergie nucléaire
Agence européenne pour l'énergie nucléaire
Agence pour l'énergie nucléaire
Centre d'Etude de l'Energie nucléaire
Politique nucléaire
Programme nucléaire
Usage de l'énergie nucléaire
Usages de l'énergie nucléaire
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire
énergie atomique
énergie nucléaire
énergie électrique nucléaire

Traduction de «l'énergie nucléaire revêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énergie nucléaire [ énergie atomique ]

kernenergie [ atoomenergie ]


politique nucléaire [ abandon de l'énergie nucléaire | programme nucléaire ]

nucleair beleid [ afstappen van kernenergie | kernbeleid | nucleair programma ]


Agence pour l'énergie nucléaire [ AEEN | AEN | Agence européenne pour l'énergie nucléaire ]

Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]


Agence européenne pour l'énergie nucléaire | Agence pour l'énergie nucléaire | AEN [Abbr.]

Agentschap voor kernenergie | Europees Agentschap voor Kernenergie | ENEA [Abbr.] | NEA [Abbr.]


utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques | utilisation pacifique de l'énergie nucléaire

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


usage de l'énergie nucléaire | usages de l'énergie nucléaire

kernenergiegebruik




énergie nucléaire

atoomenergie | kernenergie | nucleaire energie


Centre d'Etude de l'Energie nucléaire

Studiecentrum voor Kernenergie


énergie électrique nucléaire

nucleaire elektrische energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais l'énergie nucléaire revêt également d'autres atouts :

Kernenergie heeft echter nog meer troeven :


Les deux parties ont confirmé l'importance que revêt la conclusion de l'accord Euratom-Inde relatif à la coopération en matière de recherche et de développement dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et sont convenues d'œuvrer à sa conclusion rapide.

De partijen spraken af te werken aan snelle sluiting van de overeenkomst tussen Euratom en India inzake samenwerking aan onderzoek naar en ontwikkeling van vreedzame toepassingen van kernenergie.


La sûreté de la production d’énergie nucléaire revêt une importance vitale pour tous les Européens.

De veiligheid van kerncentrales is cruciaal voor alle Europeanen.


Cela revêt une importance particulière compte tenu du rôle de l'énergie nucléaire, qui est produite dans quinze des vingt-sept États membres et qui couvre environ un tiers de la demande d'électricité dans l'UE.

Dit geldt in het bijzonder gezien het belang van kernenergie, die in 15 van de 27 lidstaten wordt geproduceerd en circa een derde van de totale vraag naar elektriciteit in de Europese Unie dekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet ajustement revêt une importance particulière dans le domaine de l'énergie nucléaire dans l'UE.

Deze kwestie is van bijzonder belang op het stuk van kernenergie in de EU.


45. souligne l'importance que revêt le Kazakhstan pour le commerce de l'Union en matière énergétique, puisqu'il est son principal partenaire commercial en Asie centrale; attire l'attention sur la signature d'un protocole d'accord visant à encourager la coopération avec l'Union en vue de renforcer la sécurité énergétique et la coopération industrielle; observe − en rappelant que le Kazakhstan se classe au troisième rang mondial pour ses réserves d'uranium − que ce protocole a été complété par un accord en matière de coopération énergétique et par une déclaration sur l'utilisation pacifique de l'énergie ...[+++]

45. wijst op het belang van Kazachstan voor de handel in energie van de EU, als haar belangrijkste handelspartner in Centraal Azië; wijst op de ondertekening van een memorandum van overeenstemming, gericht op de bevordering van samenwerking met de EU met het oog op de ontwikkeling van een zekere energievoorziening en industriële samenwerking; wijst in verband met het feit dat Kazachstan de derde grootste uraniumreserve ter wereld bezit, erop dat het memorandum is aangevuld met een akkoord over samenwerking op energiegebied en een verklaring over het vreedzaam gebruik van kernenergie door Euratom en de regering van de Republiek Kazachst ...[+++]


Dans ce contexte, la réduction de l'impact sur l'environnement et la sécurisation des installations existantes, le développement de nouvelles sources d'énergie, l'utilisation plus efficace et plus propre des énergies fossiles, ainsi que la poursuite du développement des technologies de fission et de fusion nucléaires, revêtent une importance particulière.

In dit verband is een verbetering van het milieuvriendelijk karakter en de veiligheid van bestaande installaties, het ontsluiten van nieuwe energiebronnen, een doeltreffender en schoner gebruik van fossiele energie alsmede de verdere ontwikkeling van kernsplitsing- en kernfusietechnologieën buitengewoon belangrijk.


16. estime que la lutte contre le changement climatique et pour un développement durable revêt une importance essentielle, que cet objectif ne pourra être atteint qu'en misant sur une palette énergétique équilibrée et qu'il est vital à ces fins de disposer d'une politique du marché unique promouvant une énergie durable et compétitive; se félicite des conclusions précitées de la présidence du Conseil européen de Bruxelles; regrette néanmoins que la contribution potentielle de l'énergie nucléaire ...[+++]

16. is van mening dat maatregelen tegen klimaatverandering en voor een duurzame ontwikkeling van het allerhoogste belang zijn en alleen met een uitgebalanceerd mengsel van energievormen succesvol kunnen zijn en dat een internemarktbeleid dat duurzame en concurrerende energie bevordert, hierin een essentiële rol speelt; is verheugd over bovengenoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel; betreurt evenwel dat de potentiële bijdrage van kernenergie hierbij onvoldoende tot zijn recht kwam;


Tout ce que je viens d’énoncer revêt également une importance capitale pour l’avenir de l’approvisionnement énergétique de l’Europe, en ce sens que nous devrions savoir que la clé de la confiance des citoyens vis-à-vis de l’énergie nucléaire réside aussi dans la réussite de cette opération complexe.

Dit alles is ook van vitaal belang voor de toekomst van de Europese energievoorziening, omdat we moeten beseffen dat van het succes van deze complexe operatie ook afhangt of de burgers vertrouwen zullen krijgen in nucleaire energie.


Conformément aux objectifs de la KEDO, l'Union européenne participera à cette action internationale, qui revêt une grande importance dans le domaine de la non-prolifération nucléaire et de la sûreté nucléaire, en contribuant au financement et à la fourniture des éléments suivants : - énergie de substitution à titre provisoire en RPDC, - moyens existant au sein de l'Union européenne dans les domaines scientifique, industriel et tech ...[+++]

Overeenkomstig de doelstellingen van de KEDO neemt de Europese Unie deel aan deze zeer belangrijke internationale actie op het gebied van non-proliferatie en nucleaire veiligheid door bij te dragen aan de financiering en verstrekking van : - tussentijdse energiealternatieven in de DVK ; - middelen die binnen de Europese Unie op wetenschappelijk, industrieel en technologisch gebied voorhanden zijn.


w