Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Bouffée délirante
Chargeur lumière du jour
Chargeur plein-jour
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Châssis pouvant être chargé en plein jour
Châssis se chargeant en plein jour
Directeur de caisse de retraite
Directive sur la fiscalité de l'épargne
Directive épargne
Informer le personnel à propos des menus du jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
TJJ
Taux au jour le jour
Taux d'intérêt au jour le jour
Taux de l'argent au jour le jour
Taux du marché monétaire au jour le jour
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux

Vertaling van "l'épargne des jours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent so ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de ...[+++]


taux au jour le jour | taux de l'argent au jour le jour | taux d'intérêt au jour le jour | taux du marché monétaire au jour le jour | TJJ [Abbr.]

daggeldrente


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


chargeur lumière du jour | chargeur plein-jour | châssis pouvant être chargé en plein jour | châssis se chargeant en plein jour

daglichtcassette


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de décès du membre du personnel, l'allocation compensatoire pour les jours de congé annuel de vacances non pris est payée aux héritiers, y compris les jours de congé annuel de vacances épargnés.

In geval van overlijden van het personeelslid wordt de compenserende toelage voor de niet-opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof aan de erfgenamen uitbetaald, met in begrip van het opgespaard jaarlijks vakantieverlof.


Sur ces 16 jours ouvrables, il peut épargner maximum 6 jours ouvrables sur son compte d'épargne-temps et il peut en reporter 10 à l'année suivante, à condition qu'un régime de report l'autorise dans son organisation.

Van deze 16 werkdagen kan hij maximum 6 werkdagen opsparen op zijn tijdspaarrekening en hij kan 10 werkdagen overdragen naar het volgend jaar op voorwaarde dat er binnen zijn organisatie een overdrachtsregeling bestaat die dit toelaat.


Art. 34. § 1. Le système de l'épargne-carrière permet au travailleur d'épargner du temps pour prendre ultérieurement des jours de congé, au cours de la période de son engagement.

Art. 34. § 1. Het stelsel van loopbaansparen laat toe dat de werknemer tijd spaart om later tijdens de duur van zijn dienstbetrekking als verlof op te nemen.


1) Un membre du personnel peut annuellement épargner un nombre maximum de jours ouvrables de congé annuel de vacances. Par exemple, deux jours ouvrables de congé s'il a moins de 45 ans.

1) Een personeelslid mag jaarlijks een maximaal aantal werkdagen jaarlijks vakantieverlof opsparen, bijvoorbeeld een personeelslid van jonger dan 45 jaar mag maximum twee werkdagen verlof opsparen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Le nombre total de jours ouvrables ainsi épargnés ne peut jamais dépasser les 100 jours ouvrables.

2) Het totaal opgespaarde aantal werkdagen mag nooit hoger liggen dan 100 werkdagen;


Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, les articles 6 et 7; Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation requérant la force obligatoire pour sa décision du 21 juin 2016 relative au remplacement des jours fériés en 2017, 2018 et 2019; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la décision du 21 juin 2016, reprise en annexe, de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothé ...[+++]

Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, de artikelen 6 en 7; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing van 21 juni 2016 betreffende de vervanging van feestdagen in 2017, 2018 en 2019; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De in bijlage overgenomen beslissing van 21 juni 2016 van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en ka ...[+++]


Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation (CP 308) Décision du 21 juin 2016 relative au remplacement des jours fériés en 2017, 2018 et 2019 Article 1. La présente décision s'applique à tous les employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation.

Bijlage Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie (PC 308) Beslissing van 21 juni 2016 betreffende de vervanging van feestdagen in 2017, 2018 en 2019 Artikel 1. Deze beslissing geldt voor de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie.


Merci de fournir des chiffres pour les années 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016 jusqu'à ce jour et de ventiler les résultats selon qu'il s'agit d'assurances épargne-pension ou de fonds d'épargne-pension.

Graag cijfers voor de opeenvolgende jaren 2012, 2013, 2014, 2015 en tot nog toe in 2016? Graag hierbij een opdeling naargelang het ging om pensioenspaarverzekeringen dan wel pensioenspaarfondsen.


Étant donné qu’une telle épargne de coûts peut être réalisée par la réorganisation des espaces de travail qui sont libérés par le télétravail et par une réduction des coûts de navette par des abonnements partiels (avantageux à partir de deux jours de télétravail par semaine) et vu le fait que l’ampleur du télétravail au FMP est encore fort limitée, tant pour le nombre de membres de personnel concernés que du nombre de jours par semaine, il n’est pas encore question d’une épargne de coûts subst ...[+++]

Aangezien dergelijke kostenbesparing kan verwezenlijkt worden door de reorganisatie van de werkplek die vrijkomt bij telewerk, en de reductie van pendelkosten door deeltijdse abonnementen voor telewerkers (voordelig vanaf twee dagen telewerk per week) en gezien het feit dat de omvang van het telewerk binnen het Fonds voor de beroepsziekten op dit moment nog beperkt is, zowel in aantal personeelsleden als in aantal dagen per week, is echter op dit moment nog geen sprake van een substantiële kostenbesparing.


Les particuliers peuvent, depuis de nombreuses années, se constituer un (petit) pactole pour leurs vieux jours par le biais de l'éparge-pension, en optant soit pour une assurance épargne-pension, soit pour un fonds d'épargne-pension.

Sinds jaar en dag kunnen particulieren via pensioensparen een spaarpot(je) aanleggen voor de oude dag. Enerzijds kunnen zij dit via een pensioenspaarverzekering, anderzijds bestaat ook de mogelijkheid om via een pensioenspaarfonds te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'épargne des jours ->

Date index: 2023-11-03
w