Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Certain
Dette certaine
L'éparpillement des voix
La dispersion des voix
Mutisme sélectif
Simple
épandage du fumier
éparpillage de fumier
éparpillement du fumier
éparpillement statistique
étalage du fumier

Vertaling van "l'éparpillement d'un certain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


épandage du fumier | éparpillage de fumier | éparpillement du fumier | étalage du fumier

stalmest strooien | stalmeststrooien | strooien van stalmest




la dispersion des voix | l'éparpillement des voix

het verloren gaan van stemmen


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren


analyser les commentaires de certains spectateurs

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren






Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que pour les vues courtes, l'auteur de l'étude d'incidences fait remarquer que « l'excavation sera perceptible depuis certains chemins proches ou jouxtant le périmètre de l'avant-projet » (EIP, Phase II, p. 66); qu'enfin, l'implantation de nouvelles dépendances « risque de générer des incidences paysagères notables et un éparpillement d'installations dans le paysage aux alentours de la sablière » (EIP, Phase II, p. 66);

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor de aanzichten op een korte afstand laat weten dat "de uitholling merkbaar zal zijn vanaf enkele kortbij gelegen wegen of wegen in de dichte nabijheid van de omtrek van het voorontwerp" (eff.ond., fase II, blz 66); dat de vestiging van nieuwe aanhorigheden ten slotte een risico inhoudt "op aanzienlijke landschappelijke gevolgen en een versnippering van de installaties in het landschap om de zandgroeve heen" (eff.ond., fase II, blz 66);


À ce niveau également, les directions des prisons essayent de créer des prisons sûres en sollicitant le cas échéant l'éparpillement d'un certain nombre de détenus.

Ook hier trachten de gevangenisdirecties veilige gevangenissen te creëren door in dergelijke gevallen de spreiding van een aantal gedetineerden aan te vragen.


Au niveau des centres de recherche, on constate un certain éparpillement de la capacité scientifique, malgré le fait que certains d'entre eux jouent encore un rôle prééminent et possèdent un savoir-faire technologique de pointe qui est reconnu à l'échelle internationale (par exemple IMEC, VITO, Centre spatial de Liège).

Op het niveau van de onderzoekscentra bestaat een zekere versnippering van de wetenschappelijke capaciteit, hoewel sommige centra nog steeds een toonaangevende rol spelen en een internationaal erkende hoogtechnologische knowhow bezitten (bijvoorbeeld IMEC, VITO, Centre Spatial de Liège).


Au niveau des centres de recherche, on constate un certain éparpillement de la capacité scientifique, malgré le fait que certains d'entre eux jouent encore un rôle prééminent et possèdent un savoir-faire technologique de pointe qui est reconnu à l'échelle internationale (par exemple IMEC, VITO, Centre spatial de Liège).

Op het niveau van de onderzoekscentra bestaat een zekere versnippering van de wetenschappelijke capaciteit, hoewel sommige centra nog steeds een toonaangevende rol spelen en een internationaal erkende hoogtechnologische knowhow bezitten (bijvoorbeeld IMEC, VITO, Centre Spatial de Liège).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient donc de conserver une certaine souplesse, de manière à pouvoir soutenir les projets présentant le plus grand potentiel, au lieu d'éparpiller les fonds en finançant des projets pour la simple raison qu'ils figurent sur une liste.

Handhaving van flexibiliteit is derhalve belangrijk om ervoor te zorgen dat de projecten met de meeste potentie worden gesteund en er geen geld naar projecten gaat louter omdat deze op een lijst staan.


- accorder un délai supplémentaire à la France pour se conformer à l’acquis de l’Union à l’égard de Mayotte, et notamment en ce qui concerne les obligations relatives à l'enregistrement et au contrôle dans le secteur de la pêche, dans la mesure où elles concernent certains navires qui sont éparpillés autour de l’île et qui ne sont pas associés à un site de débarquement particulier.

- Frankrijk meer tijd te geven om aan het acquis van de Unie te voldoen ten aanzien van Mayotte, vooral wanneer het bepaalde vaartuigen betreft die zich verspreid rond het eiland bevinden en die niet aan een specifieke aanlandingsplaats verbonden zijn.


Même si on trouve certains aspects liés à la protection des sols éparpillés dans le droit communautaire en vigueur, il n'existe pas de législation communautaire spécifique à la protection des sols.

Hoewel er in de huidige EU-wetgeving enkele verspreide aspecten van bodembescherming kunnen worden aangetroffen, bestaat er geen specifieke communautaire wetgeving op het gebied van bodembescherming.


On trouve certains aspects liés à la protection des sols éparpillés dans l’acquis et, de ce fait, diverses politiques communautaires peuvent contribuer à cette protection.

Bepaalde aspecten van bodembescherming komen in diverse onderdelen van het acquis aan bod, en bijgevolg kunnen allerlei takken van het Gemeenschapsbeleid bijdragen tot de bescherming van de bodem.


15. regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines du Parlement; souligne qu'une approche plus systématique de la politique de formation demeure nécessaire; espère que le principe des meilleures pratiques contribuera à réduire les besoins en personnel qui sont liés à l'élargissement; regrette que l'éparpillement de l'effectif du Parlement entre trois lieux de travail reste un ob ...[+++]

15. betreurt dat de EP-ROME-studie met grote vertraging is afgesloten; verwacht dat in de raming voor 2003 rekening wordt gehouden met de conclusies van deze studie; hoopt dat de studie een effectief instrument zal blijken te zijn voor een verdere modernisering van het beheer van de menselijke hulpbronnen van het Parlement; blijft van oordeel dat een systematischer benadering van het scholingsbeleid vereist is; verwacht dat het beginsel van beste praktijken ertoe zal bijdragen de personeelsbehoeften van het Parlement in verband me ...[+++]


15 regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines au Parlement; veut croire que l'administration du Parlement serait mieux respectée des députés si elle était efficace, cohérente et politiquement impartiale; exige la pleine application de ces principes avant la fin de la législature; souligne qu'une approche plus systématique de la politique de formation demeure nécessaire; escompte que le principe des meilleures pratiques contribuera à réduire les besoins en personnel qui sont li ...[+++]

15. betreurt dat de EP-ROME-studie met grote vertraging is afgesloten; verwacht dat in de ramingen voor 2003 rekening wordt gehouden met de conclusies van deze studie; hoopt dat de studie een effectief instrument zal blijken te zijn voor een verdere modernisering van het beheer van de menselijke hulpbronnen van het Parlement; is van mening dat de diensten van het Parlement het meest door de leden worden gerespecteerd, wanneer zij efficiënt, coherent en politiek evenwichtig zijn; wenst dat deze beginselen volledig ten uitvoer zijn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éparpillement d'un certain ->

Date index: 2022-11-25
w