Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'épidémie n'aurait selon » (Français → Néerlandais) :

Ce second individu aurait, selon la presse, intégré la marine belge comme ambulancier le 31 mai 2010.

Volgens de pers zou die laatste op 31 mei 2010 als ambulancier bij de zeemacht in dienst zijn getreden. Daar zou hij zijn opgeleid in het kaartlezen, het monteren en hanteren van wapens, en al wat daaruit voortvloeit.


Au cours des dernières années, la Belgique aurait, selon WikiLeaks, acheté treize licences et déjà dépensé plus d'un million d'euros à ce logiciel.

België kocht de voorbije jaren dertien licenties aan en zou volgens WikiLeaks al meer dan een miljoen euro hebben uitgegeven aan de software.


Au cours des dernières années, la Belgique aurait, selon WikiLeaks, acheté treize licences et déjà consacré plus d'un million d'euros à ce logiciel.

België kocht de voorbije jaren dertien licenties aan en zou volgens WikiLeaks al meer dan een miljoen euro hebben uitgegeven aan de software.


Cette organisation d'opposants, qui opère principalement à partir du Soudan, aurait, selon plusieurs organisations des droits de l'homme, enlevé et incorporé quelque 5 000 à 8 000 enfants (dont les plus jeunes n'ont que 7 ans).

Deze verzetsorganisatie die voornamelijk vanuit Soedan opereert, zou volgens verschillende mensenrechtenorganisaties ongeveer 5 000 tot 8 000 kinderen (reeds vanaf 7 jaar) ontvoerd en ingelijfd hebben.


En ce qui concerne les chiffres relatifs aux greffes bruxellois et au contrôle de leur bilinguisme sur la base de la norme 1/3, le représentant de la ministre de la Justice indique qu'au tribunal de première instance, il y aurait, selon la norme de bilinguisme, un excédent de 65 unités du côté du personnel néerlandophone et un déficit de 55 unités pour le personnel francophone.

Met betrekking tot de cijfers van de Brusselse griffies en het onderzoek naar de tweetaligheid ervan op grond van de 1/3-norm wijst de vertegenwoordiger van de minister van Justitie erop dat bij de Nederlandstalige personeelsleden van de rechtbank van eerste aanleg er naar de tweetaligheidsnorm 65 te veel zijn, tegen een tekort aan 55 Franstalige personeelsleden.


Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des atta ...[+++]

Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzake cyberaanvallen onvoldoende worden uitgewisseld; - in veel gevallen zou het personeel van de kerncentrales onvoldoende opgeleid zijn, en vaak zou ...[+++]


L'organisation Ansar Al-Charia aurait fait allégeance à Daech ("État Islamique") il y a quelques mois, ce qui rend plausible l'information selon laquelle l'assassinat aurait été commis par Daech, malgré un enlèvement précédemment revendiqué par Ansar Al-Charia. 2. Selon l'ONG Reporters Sans Frontières (RSF), la Libye se classe en 154e place sur 180 dans le classement 2014 sur la liberté de la presse.

Ansar al-Sharia zou enkele maanden geleden trouw gezworen hebben aan Daesh (ISIS). Daardoor is de informatie dat deze moorden zouden zijn gepleegd door Daesh, niettegenstaande de ontvoering eerder werd opgeëist door Ansar al-Sharia, plausibel. 2. Volgens de ngo Reporters Zonder Grenzen, bevindt Libië zich op de 154e plaats op 180 in het klassement wat de persvrijheid betreft van 2014.


Au cours de cet entretien, il aurait, selon l'hebdomadaire Knack du 17 mai 2006, annoncé un audit financier, sur la base duquel on examinerait ensuite comment la Croix-Rouge pourrait être réorganisée.

Tijdens dit onderhoud zou hij volgens Knack van 17 mei 2006 een financiële doorlichting hebben aangekondigd, op basis waarvan nadien zou worden bekeken hoe het Rode Kruis opnieuw zou kunnen worden georganiseerd.


En d'autres mots, la priorité accordée à l'objectif lutte contre le financement du terrorisme aurait, selon Warde, « laissé les coudées franches à la grande délinquance financière ».

Door voorrang te verlenen aan de strijd tegen de financiering van het terrorisme heeft men volgens Warde vrij spel gelaten aan de zware financiële criminaliteit.


Il y aurait selon la presse trois listes : une de la Sûreté de l'État, une de la police fédérale et une des États-Unis.

Uit de pers vernemen we dat er drie lijsten zouden bestaan : een lijst van de Staatsveiligheid, één van de federale politie en één van de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'épidémie n'aurait selon ->

Date index: 2022-08-22
w