Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'époque l'objectif était » (Français → Néerlandais) :

1. La concertation proposée par les États-Unis d'Amérique n'a pas eu lieu à l'époque. L'objectif était de tenir, dans le courant de février 2015, une réunion avec les États membres européens concernés et les grandes cyberentreprises comme Google, YouTube et Microsoft au sujet de la lutte contre la radicalisation sur Internet.

1. Het door de Verenigde Staten van Amerika voorgestelde overleg om in de loop van februari 2015 een vergadering te houden met de betrokken Europese lidstaten en de grote internetbedrijven zoals Google, Youtube en Microsoft, over het bestrijden van radicalisering op het internet, heeft toen niet plaats gevonden.


Il faut rappeler que la fixation d'un objectif concernant le montant minimum des ressources destinées à financer le développement remonte à 1960 et qu'à cette époque, l'objectif était fixé à 1 % du revenu national des États développés.

Er zij aan herinnerd dat het vastleggen van een doelstelling betreffende het minimumbedrag van de inkomsten dat moet worden besteed aan ontwikkeling dateert van 1960 en dat toen dat minimumbedrag gelijk was aan 1 % van het nationaal inkomen van de ontwikkelde Staten.


Il faut rappeler que la fixation d'un objectif concernant le montant minimum des ressources destinées à financer le développement remonte à 1960 et qu'à cette époque, l'objectif était fixé à 1 % du revenu national des États développés.

Er zij aan herinnerd dat het vastleggen van een doelstelling betreffende het minimumbedrag van de inkomsten dat moet worden besteed aan ontwikkeling dateert van 1960 en dat toen dat minimumbedrag gelijk was aan 1 % van het nationaal inkomen van de ontwikkelde Staten.


À l'époque, cet objectif était considéré comme très ambitieux, même si la réduction devra en fait atteindre 10 % de plus.

In die tijd werd dat als zeer ambitieus beschouwd, hoewel de reductie eigenlijk nog 10 % meer moet bedragen.


En outre, un groupe de travail « AnySurfer », constitué au sein de la Direction générale Communication externe, préparait à l'époque une campagne fédérale de sensibilisation dont l'objectif était de rendre obligatoire l'inscription des directives d'AnySurfer dans chaque cahier des charges relatif à de nouveaux sites web.

Tevens werkte er toen een werkgroep " AnySurfer" binnen de Algemene Directie Externe Communicatie aan een federale sensibiliseringscampagne met als doel de AnySurfer-richtlijnen op verplichtende wijze op te nemen in elk lastenboek voor nieuwe websites.


À l'époque, l'objectif visé était que d'ici 2030, ce chiffre passe à 15 %.

Men had toen de doelstelling om in 2030 15 % van de containertrafiek per spoor te laten verlopen.


Notre collègue M. Mastella – qui était ministre de la justice dans le gouvernement italien de l’époque – avait déployé des efforts considérables au travers d’une activité institutionnelle dont l’objectif était de rendre justice dans l’affaire Battisti.

Uitgerekend onze collega, de heer Mastella, destijds minister van Justitie van Italië, heeft via institutionele activiteiten intensieve inspanningen ondernomen om recht te doen gelden in de zaak Battisti.


Aux yeux des dirigeants de l’époque, cet objectif était plus important que les vies humaines.

Dit doel was in de ogen van degenen die toen aan het bewind stonden belangrijker dan het behoud van mensenlevens.


Mais, dès l’instant où notre pays a restauré la démocratie, en 1974, après 48 ans d’autoritarisme, son principal objectif était de rejoindre les Communautés européennes - c’était la dénomination de l’UE à l’époque.

Maar toen in 1974 na een autoritair regime van achtenveertig jaar de democratie terugkwam in ons land, was ons voornaamste doel het lidmaatschap van, destijds, de Europese Gemeenschap.


Il faut rappeler que la fixation d'un objectif concernant le montant minimum des ressources destinées à financer le développement remonte à 1960 et qu'a cette époque, l'objectif était de 1%.

Het minimumbedrag voor de financiering van de ontwikkelingssamenwerking werd al in 1960 vastgelegd, namelijk 1% van het BBP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque l'objectif était ->

Date index: 2025-01-20
w