Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'époque où cela était encore » (Français → Néerlandais) :

Il admet qu'il existe un consensus social pour interdire de fumer dans les établissements de restauration — à l'époquecela était encore autorisé, le savoir-vivre poussait également à ne pas fumer tant que les autres personnes mangeaient — mais il considère que l'on va trop loin en l'interdisant dans les débits de boissons.

Hij erkent dat er een maatschappelijk draagvlak bestaat om niet te roken in eetgelegenheden — toen het nog mocht, bestond er ook een ethiek om dit niet te doen tot zolang anderen aan het eten waren — maar wat de drankgelegenheden betreft is dit een stap te ver.


À l'époque où il était encore président du COIB, l'intervenant a mis en place une navette diplomatique entre, d'une part, le premier ministre de l'époque, M. Dehaene et, d'autre part, Mme De Backer et M. Anselme pour les communautés.

Toen hij nog BOIC-voorzitter was, heeft spreker een pendeldiplomatie opgezet tussen toenmalig premier Dehaene, en mevrouw De Backer en de heer Anselme aan gemeenschapszijde.


Il est, par ailleurs, parfaitement possible, depuis l'entrée en vigueur de la loi Mainil du 15 mai 1984 (instauration du calcul proportionnel de la pension pour les indépendants), pour le titulaire d'une pension mixte, de se constituer, en tant que travailleur indépendant, surtout s'il paie des cotisations très élevées, une part de pension plus élevée que celle qu'il s'est constituée à l'époque où il était encore salarié (souvent en début de carrière, c'est-à-dire à l'époque où l'on touche une rémunération relativ ...[+++]

Anderzijds is het sinds de wet-Mainil van 15 mei 1984 (invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen) perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).


À l'époque où il était encore président du COIB, l'intervenant a mis en place une navette diplomatique entre, d'une part, le premier ministre de l'époque, M. Dehaene et, d'autre part, Mme De Backer et M. Anselme pour les communautés.

Toen hij nog BOIC-voorzitter was, heeft spreker een pendeldiplomatie opgezet tussen toenmalig premier Dehaene, en mevrouw De Backer en de heer Anselme aan gemeenschapszijde.


En 1995, ce compté a été élargi à l'Ukraine, afin de financer des projets concernant le réacteur n°3 qui était encore en activité à cette époque.

In 1995 werd deze rekening uitgebreid tot Oekraïne, met als doel de projecten te financieren rond reactor 3 die toen nog actief was.


Il n'était pas possible de reporter l'explication des mesures décidées en décembre 2015 jusqu'après les vacances d'été parce que cela aurait encore amplifié l'incertitude du personnel ferroviaire concernant l'application des mesures.

Een uitstel van verduidelijking van de in december 2015 besliste maatregelen tot na de zomervakantie was niet mogelijk omdat dit de onzekerheid bij het spoorwegpersoneel inzake de toepassing van de maatregelen nog zou doen toenemen.


4. L'indication de la provenance d'autres catégories de produits et ingrédients était encore à l'étude à l'époque de votre réponse.

4. De aanduiding van de oorsprong voor andere productcategorieën en ingrediënten werd op het moment van uw antwoord nog bestudeerd.


À l'époquecelui qui était encore le prince Philippe remplissait cette fonction, ses frais de séjour étaient payés par l'Agence pour le Commerce extérieur et il bénéficiait par ailleurs d'un remboursement de "frais réels".

Toen deze missies door toenmalig prins Filip werden vergezeld, werden de verblijfskosten door het Agentschap voor Buitenlandse Handel betaald. Ook kreeg de prins zogenaamde "reële kosten" vergoed.


À l'époque, il m'était revenu que fin novembre 2014, le SPF Justice n'avait pas encore envoyé le programme des besoins à la Régie des bâtiments malgré de nombreux rappels effectués par cette dernière, ce qui provoquait un blocage.

Naar ik toen had vernomen, had de FOD Justitie eind november 2014, ondanks vele rappels van de Regie der Gebouwen, haar zijn behoefteprogramma nog altijd niet overgezonden, en zat het dossier daardoor vast.


Il est, par ailleurs, parfaitement possible, depuis l'entrée en vigueur de la loi Mainil du 15 mai 1984 (instauration du calcul proportionnel de la pension pour les indépendants), pour le titulaire d'une pension mixte, de se constituer, en tant que travailleur indépendant, surtout s'il paie des cotisations très élevées, une part de pension plus élevée que celle qu'il s'est constituée à l'époque où il était encore salarié (souvent en début de carrière, c'est-à-dire à l'époque où l'on touche une rémunération relativ ...[+++]

Anderzijds is het sinds de wet-Mainil van 15 mei 1984 (invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen) perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque où cela était encore ->

Date index: 2021-11-18
w