Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie de l'épreuve de tolérance au glucose
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Echec de l'épreuve de travail
Impression beurrée
Impression empatée
Impression galeuse
Première épreuve
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Test SLRL
Test de létalité récessive liée au sexe
épreuve SLRL
épreuve beurree
épreuve d'effort anormale
épreuve de létalité récessive liée au sexe
épreuve du gène létal récessif lié au sexe
épreuve empatée
épreuve en placards
épreuve en première
épreuve galeuse

Traduction de «l'épreuve suggère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen


épreuve de létalité récessive liée au sexe | épreuve du gène létal récessif lié au sexe | épreuve SLRL | test de létalité récessive liée au sexe | test SLRL

geslachtsgebonden recessieve letaliteitstest | SLRL-toets


épreuve en placards | épreuve en première | première épreuve

vuile proef


épreuve beurree | épreuve empatée | épreuve galeuse | impression beurrée | impression empatée | impression galeuse

slechte afdruk | slordige proef


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor




Echec de l'épreuve de travail, suivi d'une césarienne

mislukte proefbaring gevolgd door keizersnede


épreuve d'effort anormale

inspanningstolerantietest, abnormaal


Anomalie de l'épreuve de tolérance au glucose

gestoorde glucosetolerantietest [GTT]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seules des épreuves de simulation ont été mises sur pied, en présentant aux candidats des questions de niveau et contenu analogues, ce qui est fondamentalement différent de ce qui est suggéré dans l'article de la revue syndicale que l'honorable membre cite et sur lequel il fonde sa question.

Enkel simulatieproeven met analoge vragen qua niveau en inhoud werden de kandidaten voorgelegd, hetgeen fundamenteel verschilt van de beweringen in het syndicale tijdschrift waarnaar het geachte lid verwijst en waarop hij zijn vraag stoelt.


La Cour, se référant à la situation des référendaires auprès de la Cour d'arbitrage, avait suggéré que les référendaires auprès de la Cour de cassation aient un accès direct vers la magistrature de cassation étant donné le niveau de l'épreuve à laquelle ceux-ci avaient été soumis.

Het Hof verwees naar de situatie van referendarissen bij het Arbitragehof en suggereerde om de referendarissen bij het Hof van Cassatie rechtstreeks toegang te geven tot de magistratuur op cassatieniveau, aangezien de proeven waaraan zij hadden deelgenomen, erg veeleisend waren.


12. estime que des lignes directrices volontaires sont plus appropriées pour aborder un grand nombre d'aspects et de paramètres complexes, du moins jusqu'à ce qu'elles soient mises à l'épreuve; suggère la création et la promotion au niveau international d'un site internet comportant un guichet unique pour les codes de conduite pour l'Union européenne; suggère que pareil site comporte un registre des sociétés respectant les codes de conduite, leurs communications et les explications concernant le non-respect; est conscient du fait qu'un contrôle adéquat ...[+++]

12. meent dat beproefde vrijwillige richtsnoeren kunnen uitgroeien tot meer formele structuren met minder risico van onvoorziene gevolgen; erkent dat formele regelingen minder flexibel zijn en dat gedragscodes zich beter laten aanpassen aan innovatieve veranderingen; doet de suggestie één website in te richten met gedragscodes voor de hele Europese Unie waaraan internationaal bekendheid wordt gegeven; oppert de mogelijkheid op die website een register te plaatsen van hen die de gedragscodes naleven, hun verklaringen en hun toelichtingen bij niet-naleving; merkt op dat redenen voor niet-naleving ook leerzaam kunnen zijn;


40. suggère que le soin de s'assurer que les règlements, les directives et les décisions sont à l'épreuve de la fraude doit en principe être confié à la Commission; celle-ci peut, le cas échéant, solliciter l'appui du service "Politique, législation et affaires judiciaires" de l'OLAF;

40. stelt voor dat de toetsing van verordeningen, richtlijnen en beschikkingen op fraudebestendigheid, principieel wordt overgelaten aan de Commissie, die eventueel de OLAF-afdeling "beleid, wetgeving en juridische zaken" om ondersteuning kan verzoeken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
suggère que le soin de s'assurer que les règlements, les directives et les décisions sont à l'épreuve de la fraude doit en principe être confié à la Commission; celle‑ci peut, le cas échéant, solliciter l'appui du service "Politique, législation et affaires judiciaires" de l'OLAF;

35. stelt voor dat de toetsing van verordeningen, richtlijnen en beschikkingen op fraudebestendigheid, principieel wordt overgelaten aan de Commissie, die eventueel de OLAF-afdeling "beleid, wetgeving en juridische zaken" om ondersteuning kan verzoeken;


Une des contributions suggère que les arguments politiques en faveur d'une codification paneuropéenne soient soumis à l'épreuve d'un texte législatif potentiel.

Eén respondent stelt voor om het politiek aspect van een pan-Europese codificatie te testen aan de hand van een mogelijke wetgevende tekst.


Le simple fait de tester ou de faire tester un véhicule sur la voie publique n'est en principe pas interdit pour autant que toutes les règles de circulation conventionnelles soient respectées, comme par exemple celles relatives à la vitesse, aux manoeuvres, à la place sur la chaussée, à l'obligation de se comporter sur la voie publique de manière à ne pas entraver ou mettre en danger les autres usagers de la route, .Il va de soi que l'essai doit aussi respecter certaines dispositions d'interdiction spécifiques telles que celles liées aux aspects suggérant une forme d'épreuve ou de compétition.

Het loutere feit een voertuig te testen of te laten testen op de openbare weg is in principe niet verboden voor zover alle conventionele verkeersregels worden nageleefd, bijvoorbeeld in verband met de snelheid, manoeuvres, plaats op de rijbaan, de verplichting om zich zo te gedragen op de openbare weg dat geen hinder of gevaar wordt veroorzaakt voor de andere weggebruikers .Vanzelfsprekend mag het feit te testen ook niet gepaard gaan met het niet in acht nemen van bepaalde specifieke verbodsbepalingen zoals aspecten die wijzen op een vorm van wedstrijd of competitie.


Parallèlement, j'ai redemandé un avis à la Commission de planification qui suggère à présent de supprimer l'examen et propose de définir des sous-quotas selon les secteurs d'activités en concertation avec les communautés, et, en fonction de ceux-ci, d'organiser une épreuve d'orientation obligatoire pendant les études en kinésithérapie.

Tegelijk heb ik de Planningscommissie opnieuw om advies gevraagd. Zij suggereert dat examen af te schaffen en stelt voor om de subquota, in overleg met de gemeenschappen, volgens de activiteitensector vast te leggen alsook om op basis daarvan tijdens de studies kinesitherapie een verplichte oriëntatieproef te organiseren.


N'estimez-vous pas que la proposition des médiateurs permettrait de mettre un terme au litige qui s'est enlisé, ou faut-il considérer que l'IFA a décidé de ne rien décider et de faire supporter la responsabilité de l'annulation de l'épreuve par les candidats ayant introduit un recours devant le Conseil d'État, comme semble le suggérer le SPF PO dans un article curieusement non signé, publié dans son périodique FEDRA de février 2009, p. 6?

Biedt het voorstel van de ombudsmannen volgens u niet de mogelijkheid om een eind te maken aan dit uitzichtloze geschil, of moeten we ervan uitgaan dat het OFO beslist heeft geen beslissing te nemen en de verantwoordelijkheid voor het annuleren van de test af te wentelen op de kandidaten die in beroep zijn gegaan voor de Raad van State, zoals men laat uitschijnen in een - vreemd genoeg anoniem- artikel in het tijdschrift FEDRA van de FOD PO van februari 2009, blz. 6?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'épreuve suggère ->

Date index: 2022-08-31
w