Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
Inadéquation des compétences
Inadéquation des qualifications
Protocole entre entités de même rang
Protocole équilibré
Répartition des compétences
équilibre des compétences
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "l'équilibre entre compétences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


inadéquation des compétences | inadéquation des qualifications | inadéquation entre l'offre et la demande de compétences

mismatch in vaardigheden


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

balans tussen rust en activiteit bevorderen


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


protocole entre entités de même rang | protocole équilibré

gelijkwaardige protocollen


équilibre entre vie professionnelle et vie privée

balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles peuvent être dirigées par un conseil consultatif respectant l'équilibre entre compétences des experts et intérêts des parties prenantes, et dotées d'un secrétariat financé conjointement par la Commission et les parties prenantes.

Zij kunnen worden aangestuurd door een adviesorgaan met een evenwichtige combinatie van expertise en belangenbehartiging door de betrokken actoren en zullen eventueel over een gezamenlijk door de Commissie en de belanghebbende partijen gefinancierd secretariaat beschikken.


Plusieurs États membres ont déjà relevé, au rang des priorités de leur programmation FSE pour 2007 à 2013, l'élaboration de politiques et de services visant à répondre aux besoins de compétences et aux inadéquations du marché du travail, y compris des actions visant à améliorer l'équilibre entre les sexes et l'orientation en matière de choix éducatifs.

Verscheidene lidstaten hebben in hun ESF-programmering voor 2007-2013 de ontwikkeling van beleid en diensten ten behoeve van de aanpak van behoeften aan vaardigheden en van de gebrekkige afstemming van de vraag naar en het aanbod van vaardigheden op de arbeidsmarkt reeds al prioriteit aangemerkt; hiertoe behoren ook acties die een evenwichtiger deelname van mannen en vrouwen en begeleiding en advisering bij onderwijskeuzes beogen.


mettre en œuvre les principes et les droits définis dans le socle européen des droits sociaux, notamment au moyen du Semestre européen pour la coordination des politiques et dans les programmes nationaux de réforme 2018 des États membres; favoriser le bon fonctionnement du dialogue social à tous les niveaux, notamment le «nouveau départ pour le dialogue social» au niveau de l'UE; progresser rapidement sur les dossiers sociaux en cours au niveau de l'UE, parmi lesquels le détachement de travailleurs, la coordination de la sécurité sociale, l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée et l ...[+++]

uitvoering van de beginselen en rechten van de Europese pijler van sociale rechten, met name door middel van het Europees semester voor beleidscoördinatie en de nationale hervormingsprogramma's van 2018; bevordering van een goed functionerende sociale dialoog op alle niveaus, met inbegrip van de nieuwe start voor de sociale dialoog op EU-niveau; snelle voortgang van lopende sociale dossiers op EU-niveau, met inbegrip van detachering van werknemers, coördinatie van de sociale zekerheid, evenwicht tussen werk en privéleven en de Europese toegankelijkheidswet, alsook de voorbereiding van een snelle afhandeling van de toekomstige initiatie ...[+++]


M. Brotchi souhaite assurer un équilibre de compétences entre les chambres de premier niveau et le Conseil supérieur siégeant en appel.

De heer Brotchi wil graag een evenwichtige verdeling van de bevoegdheden zien tussen de kamers van het eerste niveau en de Hoge Raad die in beroep oordeelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brotchi souhaite assurer un équilibre de compétences entre les chambres de premier niveau et le Conseil supérieur siégeant en appel.

De heer Brotchi wil graag een evenwichtige verdeling van de bevoegdheden zien tussen de kamers van het eerste niveau en de Hoge Raad die in beroep oordeelt.


9. Compte tenu des principes de base précités de la répartition des compétences entre le pouvoir judiciaire et la Cour constitutionnelle, on peut conclure en disant que la proposition de loi ne viole pas l'équilibre fondamental entre les pouvoirs dans le pays et que cela n'est pas davantage le cas en ce qui concerne l'équilibre entre les institutions dans les rapports juridiques entre le niveau national et le niveau transnational.

9. Inachtgenomen bovenstaande grondlijnen van de bevoegdheidsverdeling tussen de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof, kan bij wijze van conclusie worden gesteld dat het wetsvoorstel het fundamentele evenwicht tussen de machten in het land niet schendt en dat dit evenmin het geval is wat betreft het evenwicht tussen de instellingen in de rechtsverhouding tussen het nationale en het transnationale niveau.


9. Compte tenu des principes de base précités de la répartition des compétences entre le pouvoir judiciaire et la Cour constitutionnelle, on peut conclure en disant que la proposition de loi ne viole pas l'équilibre fondamental entre les pouvoirs dans le pays et que cela n'est pas davantage le cas en ce qui concerne l'équilibre entre les institutions dans les rapports juridiques entre le niveau national et le niveau transnational.

9. Inachtgenomen bovenstaande grondlijnen van de bevoegdheidsverdeling tussen de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof, kan bij wijze van conclusie worden gesteld dat het wetsvoorstel het fundamentele evenwicht tussen de machten in het land niet schendt en dat dit evenmin het geval is wat betreft het evenwicht tussen de instellingen in de rechtsverhouding tussen het nationale en het transnationale niveau.


- un processus décisionnel démocratique; - un nouvel équilibre entre les institutions européennes au sein desquelles le Parlement européen directement élu, obtient de plus larges compétences; - le principe de subsidiarité; - la transparence; - le souci d'une saine gestion des moyens financiers, contrôlés démocratiquement (équilibre budgétaire et lutte contre la fraude); - la reconnaissance des compétences des Parlements nationaux, surtout de leur fonction de contrôle des ministres nationa ...[+++]

- een democratische besluitvorming; - een nieuw evenwicht tussen de Europese instellingen, waarbij het rechtstreeks verkozen Europees parlement grotere bevoegdheden heeft; - subsidiariteit; - transparantie; - de zorg voor een gezond beheer van de financiële middelen (evenwichtige begroting en fraudebestrijding) die democratisch gecontroleerd worden; - de erkenning van de bevoegdheid van de nationale Parlementen, in de eerste plaats van hun controlefunctie t.a.v. de nationale ministers in de Europese ministerraden, inzonderheid inzake intergouvernementele aangelegenheden.


3. La composition de tout organe ou comité de l’ERIC ESS doit refléter un équilibre adéquat entre les hommes et les femmes et un équilibre général des compétences.

3. Bij de samenstelling van de organen en comités van ESS ERIC moet rekening worden gehouden met een evenwichtige deelname van vrouwen en mannen en een algemeen evenwicht van vaardigheden.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que l’organisme ou les organismes désignés conformément à l’article 20 de la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail (refonte)[35] soient également compétents pour promouvoir, analyser, surveiller et soutenir l’équilibre ...[+++]

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat overeenkomstig artikel 20 van Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (herschikking)[35] aangewezen organen ook bevoegd zijn voor het bevorderen, analyseren, opvolgen en ondersteunen van de man-vrouwverhouding in de raad van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen.


w