Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
Protocole entre entités de même rang
Protocole équilibré
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «l'équilibre entre eurojust » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

balans tussen rust en activiteit bevorderen


équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche

evenwicht tussen middelen en bestedingen voor het product van iedere branche


équilibre entre vie professionnelle et vie privée

balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven


protocole entre entités de même rang | protocole équilibré

gelijkwaardige protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) le troisième pilier devra, après la mise en application intégrale du programme de Tampere, poursuivre son développement, par exemple, en définissant plus précisément la notion d'espace de liberté, de sécurité et de justice en liaison avec la Charte des droits fondamentaux et la liberté de circulation, en envisageant la création d'un paquet européen, à la communautarisation de la coopération pénale, à la définition de l'équilibre entre Eurojust et Europol, et aux modalités du contrôle parlementaire et juridictionnel sur ces matières;

b) de derde pijler moet, na de integrale uitvoering van het programma van Tampere, verder uitgewerkt worden, door bijvoorbeeld het begrip ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in samenhang met het Handvest van de grondrechten en het vrij verkeer duidelijker te omschrijven, door de oprichting van een Europees parket in overweging te nemen, door het communautariseren van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, door het evenwicht te bepalen tussen Eurojust en Europol, en door regels inzake de parlementaire en rechterlijke controle op deze a ...[+++]


b) le troisième pilier devra, après la mise en application intégrale du programme de Tampere, poursuivre son développement, par exemple, en définissant plus précisément la notion d'espace de liberté, de sécurité et de justice en liaison avec la Charte des droits fondamentaux et la liberté de circulation, en envisageant la création d'un paquet européen, à la communautarisation de la coopération pénale, à la définition de l'équilibre entre Eurojust et Europol, et aux modalités du contrôle parlementaire et juridictionnel sur ces matières;

b) de derde pijler moet, na de integrale uitvoering van het programma van Tampere, verder uitgewerkt worden, door bijvoorbeeld het begrip ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in samenhang met het Handvest van de grondrechten en het vrij verkeer duidelijker te omschrijven, door de oprichting van een Europees parket in overweging te nemen, door het communautariseren van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, door het evenwicht te bepalen tussen Eurojust en Europol, en door regels inzake de parlementaire en rechterlijke controle op deze a ...[+++]


La référence à Eurojust dans le Traité permet en outre d'assurer un meilleur équilibre entre la coopération policière (développée notamment dans le cadre d'Europol) et la coopération judiciaire pénale dans le traité.

Doordat er in het Verdrag naar Eurojust verwezen wordt, kan er een beter evenwicht worden gegarandeerd tussen de politiële samenwerking (die onder meer werd ontwikkeld in het kader van Europol) en de justitiële samenwerking in strafzaken in het Verdrag.


Ce que nous, en tant que Parlement, demandons – et le rapport est le reflet de cette approche – c’est un juste équilibre entre les pouvoirs d’Eurojust et ceux de ses membres nationaux d’une part et les droits des prévenus d’autre part.

Wat wij als leden van het Parlement vragen – en het verslag vormt van deze benadering een weerslag – is een juist evenwicht tussen de bevoegdheden van Eurojust en de nationale leden enerzijds en de rechten van de gedaagden anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la mise en place de formes structurées de coopération entre autorités judiciaires, l'évaluation mutuelle, et la collecte d'informations fiables et comparables sur l'impact des dispositions pénales fondées sur des normes européennes; rappelle qu'il est également important de respecter les équilibres juridiques trouvés au niveau national en matière pénale, et appelle au développement d'une démarche mesurée pour l'insertion dans les textes communautaires des dispositions pénales nécessaires à assurer l'effectivité du droit communautaire ...[+++]

de totstandbrenging van gestructureerde samenwerkingsvormen tussen de gerechtelijke autoriteiten, wederzijdse evaluatie en het verzamelen van betrouwbare en vergelijkbare informatie over de gevolgen van de op Europese normen gebaseerde strafrechtelijke bepalingen; herinnert eraan dat het eveneens belangrijk is het juridisch evenwicht dat op nationaal niveau op het gebied van het strafrecht bereikt is, te eerbiedigen en dringt aan op een doordacht initiatief om in de communautaire teksten de strafbepalingen op te nemen die noodzakelijk zijn om de doeltreffendheid van het Gemeenschapsrecht te verzekeren, ongeacht de aard van deze bepalingen, en roept in dit verband op tot een nauwere samenwerking met de nationale parlementen; verzoekt de Co ...[+++]


15. est d'avis que l'amélioration des échanges d'informations entre les services de police, avec la participation d'Europol et d'Eurojust, est indispensable pour prévenir et combattre le terrorisme et la criminalité, mais souligne la nécessité de veiller sans cesse à assurer l'équilibre entre les exigences du respect de la loi et la protection des données, des droits de l'homme et des libertés fondamentales;

15. ziet de verbetering van de uitwisseling van informatie tussen rechtshandhavingsautoriteiten met een correcte inschakeling van Europol en Eurojust als de sleutel tot een doeltreffende preventie en bestrijding van terrorisme en ernstige misdaad, maar onderstreept dat het noodzakelijk is er voortdurend het oog op te houden dat het juiste evenwicht wordt gevonden tussen eisen op het gebied van de rechtshandhaving en de bescherming van gegevens, mensenrechten en fundamentele vrijheden;


Le souci du Parlement européen est d'aboutir à un système transparent, où l'équilibre entre l'efficacité maximale de la procédure de recherche dans les cas de criminalité transfrontaliére et le respect des droits fondamentaux et des droits de l'homme sont respectés et qui surtout établisse une certaine cohérence entre les structures qui existent déjà (OLAF, Eurojust, Europol).

Het Europees Parlement pleit voor een transparant systeem waarin gezorgd wordt voor een evenwicht tussen de maximale doelmatigheid van de opsporingsprocedure in het geval van grensoverschrijdende criminaliteit en de eerbiediging van grondrechten en de rechten van de mens en met name voor een zekere samenhang tussen de reeds bestaande structuren (OLAF, Eurojust en Europol).


4. est conscient de la nécessité de renforcer la sécurité intérieure de l'Union à la suite des attentats du 11 septembre 2001 en accélérant la mise en place des politiques relevant du domaine de la justice et des affaires intérieures telles que la lutte contre le terrorisme et la criminalité, la sécurité aérienne, les contrôles aux frontières extérieures, la création d'Eurojust et le renforcement d'Europol; estime indispensable de maintenir un certain équilibre entre mesures de sécurité et re ...[+++]

4. is zich ervan bewust dat de interne veiligheid in de Unie na de aanslagen van 11 september 2001 versterkt moet worden door middel van een versnelde ontwikkeling van beleidsmaatregelen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals de bestrijding van terrorisme en criminaliteit, veiligheid van de luchtvaart, controles aan de buitengrenzen, de oprichting van Eurojust en de versterking van Europol; acht het noodzakelijk om een evenwicht te handhaven tussen veiligheidsmaatregelen en de eerbiediging van fundamentele rechten en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'équilibre entre eurojust ->

Date index: 2024-07-24
w