Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique
Concertation institutionnelle
Coopération institutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
Incapable de garder l'équilibre
Planche d’équilibre
Relation interinstitutionnelle
équilibre de l'ozone
équilibre de l'ozone stratosphérique
équilibre en ozone
équilibre interinstitutionnel
équilibre photochimique de l'ozone
évaluation du sens de l'équilibre

Traduction de «l'équilibre interinstitutionnel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre interinstitutionnel

interinstitutioneel evenwicht


relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]

interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]


coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]

interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]


coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


équilibre de l'ozone | équilibre de l'ozone stratosphérique | équilibre en ozone | équilibre photochimique de l'ozone

ozon-evenwicht


évaluation du sens de l'équilibre

evalueren van evenwichtsgevoel


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden




Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique

gemengde stoornis van zuur-base-evenwicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La COSAC souligne que les accords interinstitutionnels ne devraient en aucun cas avoir un effet sur l'équilibre interinstitutionnel de l'Union et la lettre et l'esprit du Traité de l'Union Européenne.

COSAC underlines that inter-institutional agreements should not in any circumstances affect the inter-institutional balance of the Union and the letter and the spirit of the Treaty on European Union.


Il convient également d'examiner les modalités de la démission collective et individuelle et comme corrolaire la dissolution du Parlement européen dans le cadre de l'équilibre interinstitutionnel.

Tevens is het aangewezen de modaliteiten te onderzoeken van collectief dan wel individueel ontslag en als corrolarium de ontbinding van het Europees Parlement in het kader van het interinstitutioneel evenwicht.


En ce qui concerne la responsabilité individuelle des membres de la Commission, M. Monfils s'interroge sur la portée de la phrase figurant au point 6 du mémorandum Benelux concernant la CIG et les réformes institutionnelles : « il convient d'examiner les modalités de la démission collective et individuelle et comme corollaire la dissolution du Parlement européen dans le cadre de l'équilibre interinstitutionnel ».

In verband met de individuele aansprakelijkheid van de leden van de Commissie, vraagt de heer Monfils zich af wat de precieze strekking is van de zin, vermeld in punt 6 van het Benelux-memorandum over de IGC en de institutionele hervormingen, waarin wordt gesteld dat moet worden nagegaan hoe tot collectief en individueel ontslag kan worden overgegaan; als tegenhanger geldt hetzelfde voor de ontbinding van het Europees Parlement, gelet op het evenwicht tussen de instellingen onderling.


À la demande de M. Verhofstadt, trois points ont été ajoutés au rapport « Solana »: le rôle de la Commission dans l'activité du nouveau Conseil (certains Conseils peuvent être présidés par la Commission), les équilibres interinstitutionnels, la composition du Conseil lors des sommets de printemps (outre des dossiers financiers et économiques, des sujets portant sur les affaires sociales et sur le développement durable sont également traités, ce qui implique qu'il faut inviter non seulement les ministres Ecofin, mais également d'autres ministres dont les compétences le justifient).

Op vraag van de heer Verhofstadt werden nog drie punten toegevoegd aan het rapport « Solana »: de rol van de Commissie in de werking van de nieuwe Raad (sommige Raden kunnen door de Commissie voorgezeten worden), de interinstitutionele evenwichten, de samenstelling van de Raad tijdens de lentetoppen (naast financieel- economische dossiers worden ook onderwerpen in verband met sociale aangelegenheden en duurzame ontwikkeling behandeld waardoor er behoefte is om niet alleen de Ecofin-ministers uit te nodigen, maar tevens andere ministers wiens bevoegdheden dit rechtvaardigen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tribunal (UE) président de la Commission ratification d'accord Union européenne coopération judiciaire pénale (UE) Conseil européen droit de l'individu majorité qualifiée Parlement européen Journal officiel UE Commission européenne traité CECA politique de l'environnement de l'UE accord interinstitutionnel (UE) coopération policière (UE) politique commerciale commune pouvoir de nomination coopération renforcée relation de l'Union européenne Banque européenne d'investissement membre de la Cour des comptes (UE) protection des libertés Comité des régions cohésion économique et sociale traités européens établissement du budget de l'UE asile ...[+++]

Gerecht (EU) voorzitter van de Commissie ratificatie van een overeenkomst Europese Unie justitiële samenwerking in strafzaken (EU) Europese Raad rechten van het individu gekwalificeerde meerderheid Europees Parlement Publicatieblad EU Europese Commissie EGKS-Verdrag EU-milieubeleid Interinstitutioneel Akkoord politiële samenwerking (EU) gemeenschappelijk handelsbeleid benoemingsbevoegdheid nauwere samenwerking betrekking van de Europese Unie Europese Investeringsbank lid van de Rekenkamer (EU) bescherming van vrijheden Comité van de Regio's economische en sociale samenhang Europese verdragen opstelling van de EU-begroting politiek asiel ...[+++]


Ces rapports abordent: premièrement, l’évolution de l’Union vers un système parlementaire; deuxièmement, la communautarisation des institutions européennes; troisièmement, la création d’un équilibre interinstitutionnel garantissant un équilibre transnational des pouvoirs; quatrièmement, la garantie de la cohérence et de la cohésion législatives au niveau européen par l’européanisation des parlements nationaux et non par la nationalisation du Parlement européen; cinquièmement, la concentration des instruments et des politiques dans l’intérêt de l’efficacité institutionnelle; et sixièmement, l’amélioration de la représentation, de la ...[+++]

Zij hebben het over, ten eerste, de parlementarisering van de Unie, ten tweede over de communautarisering van de Europese instellingen, ten derde over de totstandbrenging van een interinstitutioneel evenwicht als garantie voor een transnationaal systeem van controles, ten vierde over de waarborging van coherentie en samenhang in de wetgeving op het niveau van de Europese Unie via een Europeanisering van de nationale parlementen en niet door een nationalisering van het Europees Parlement, ten vijfde over de concentratie van instrumenten en beleid ten behoeve van institutionele efficiency, en ten zesde over de verbetering van de vertegenwo ...[+++]


Dans le cadre du traité de Lisbonne, les institutions politiques de l'Union devront rechercher un nouvel équilibre interinstitutionnel.

In het kader van het Verdrag van Lissabon moeten de politieke instellingen van de Unie een nieuw interinstitutioneel evenwicht vinden.


6. réaffirme son engagement en faveur d'une réforme garantissant l'équilibre interinstitutionnel au sein de l'Union et entre les États membres; constate que les États membres soutiennent ce point de vue et partagent l'objectif d'un système institutionnel fondé sur la double légitimité de l'Union, union de peuples et union d'États; appelle de ses vœux une décision globale sur la réforme institutionnelle, basée sur l'intérêt commun de l'Union et sur le respect de l'équilibre entre les pays les plus peuplés et les moins peuplés, tout en poursuivant l'objectif de renforcement de la démocratie et de la transparence au sein de l'Union et d'u ...[+++]

6. bevestigt opnieuw zijn verbondenheid met een hervorming die een evenwicht tussen de instellingen van de Unie en tussen de lidstaten waarborgt; wijst erop dat de lidstaten die visie steunen en de doelstelling delen van een institutioneel systeem, gebaseerd op de tweeledige legitimiteit van de Unie, als Unie van volkeren en als Unie van staten; pleit voor een algemeen besluit inzake institutionele hervorming, dat gebaseerd moet zijn op de gemeenschappelijke belangen van de Unie, met handhaving van het evenwicht tussen de dichtbevolkte en minder dichtbevolkte lidstaten, en waarbij gestreefd moet worden naar versterking van de democrati ...[+++]


12. insiste sur le fait que l'équilibre interinstitutionnel doit également s'appliquer aux domaines des relations extérieures et notamment des relations transatlantiques et qu'un accord interinstitutionnel dans ce domaine doit être conclu, afin de déterminer le rôle et les droits de chacune des institutions communautaires;

12. benadrukt dat het interinstitutionele evenwicht eveneens van toepassing moet zijn op de externe betrekkingen, met name de transatlantische betrekkingen, en dat een interinstitutioneel akkoord op dit terrein moet worden gesloten teneinde de rol en de rechten van de afzonderlijke communautaire instellingen duidelijk af te bakenen;


Ces deux systèmes peuvent-ils coexister?". Mais, lorsque la Convention chargée de rédiger la constitution pour l'Europe aborda ces questions, force fut de constater que la question du système électoral était bien moins prioritaire que celles des compétences du Parlement et de sa place dans l'équilibre interinstitutionnel.

Zijn de twee systemen te combineren?" Het moet echter worden toegegeven dat bij de bespreking van deze vragen door de constitutionele Conventie het kiesstelsel minder prioriteit kreeg dan de bevoegdheden van het Parlement en zijn plaats in het interinstitutionele evenwicht.


w