Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'établissement d'une véritable entité politique » (Français → Néerlandais) :

7. Est d'avis que la relance du processus de Barcelone passe aussi par une coopération efficace, et non seulement rhétorique, dans le combat contre le terrorisme international, de pair avec l'établissement d'une véritable association politique et de sécurité euro-méditerranéenne. Cela, dans le respect des droits de l'homme, des libertés individuelles et des principes démocratiques, devenus éléments essentiels des accords d'association signés par l'UE avec les partenaires méditerranéens.

7. Is van mening dat het heropstarten van het proces van Barcelona alleen mogelijk is als de samenwerking in de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met woorden beleden wordt, maar ook efficiënt haar beslag krijgt; een en ander moet voorts gepaard gaan met het tot stand brengen van een echte politieke associatie en van een samenwerkingsverband op het stuk van de Euro-Mediterrane veiligheid, met eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de democratische beginselen die gelden als essentiële elementen van de door de EU met de mediterrane partners gesloten associatie-overeenkomsten.


Art. 7. A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 janvier 2014 et 13 mars 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 1°, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « de la rédaction d'un rapport d'avancement et un plan d'action annuels, en ce compris : » ; 2° au paragraphe 1, 1°, a) les mots « domaines politiques » sont remplacés par le mot « entités » ; 3° au paragraphe 1, 2° et 5°, le mot « services » est remplacé par le mot « entités » ; 4° le pa ...[+++]

Art. 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014 en 13 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt : "de opmaak van een jaarlijks voortgangsrapport en actieplan met inbegrip van :"; 2° in paragraaf 1, 1°, a), wordt het woord "beleidsdomeinen" vervangen door het woord "entiteiten"; 3° in paragraaf 1, 2° en 5°, wordt het woord "diensten" telkens vervangen door het woord "entiteiten"; 4° aan paragraaf 1 worden een punt 11° tot e ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa premier, l'organe de management du domaine politique peut attribuer cette compétence à l'organe de management de l'entité, du conseil ou de l'établissement où se situe la vacance d'emploi, ou encore à un organe de management dépassant les domaines politiques.

In afwijking van het eerste lid kan het managementorgaan van het beleidsdomein die bevoegdheid toewijzen aan het managementorgaan van de entiteit, de raad of de instelling waar de vacature zich bevindt of aan een beleidsdomeinoverschrijdend managementorgaan.


Le chef de l'entité, du conseil ou de l'établissement désigne le candidat le plus apte qui est chargé comme chef de projet d'un projet destiné à un seul domaine politique ou à tous les domaines politiques".

Het hoofd van de entiteit, raad of instelling stelt de meest geschikte kandidaat aan die als projectleider belast wordt met een project voor een beleidsdomein of voor alle beleidsdomeinen".


Mais c’est avec plaisir que je m’étendrai sur (i) la façon dont je veux ancrer l’indépendance dans les entités autonomisées ; (ii) les objectifs spécifiques des contrats de gestion pour les clusters autonomes ; (iii) la façon dont je veux réaliser une collaboration plus étroite entre les Établissements scientifiques fédéraux et les universités ; ou encore (iv) la façon dont je veux impliquer les États fédérés dans la politique scientifique fédéra ...[+++]

Maar met plezier zal ik dan willen uitwijden over (i) hoe ik de autonomie wil verankeren in de verzelfstandigde entiteiten ; (ii) welke de specifieke doelstellingen zijn van de beheersovereenkomsten voor de autonome clusters ; (iii) hoe ik een nauwere samenwerking wil realiseren tussen de FWI en de universiteiten ; of nog (iv) hoe ik de deelstaten wil betrekken bij het federale wetenschapsbeleid.


Les textes doivent dès lors favoriser l'établissement de ces deux filiations, et tout délai choisi sur le plan politique ne doit pas « enfermer » les vérités biologiques ou les sanctions possibles.

De wet moet dus de vaststelling van beide afstammingsbanden bevorderen en een uit politieke overwegingen gekozen termijn moet de biologische waarheid of de mogelijke sancties niet aan banden leggen.


Une synergie structurelle avec l'O.T.A.N. doit être maintenue lors de l'établissement d'une véritable politique de défense commune.

Bij de uitbouw van een echt gemeenschappelijk defensiebeleid, moet een structurele synergie met de N.A.V. O. behouden blijven.


L'intervenant se réfère à un article publié par Jean Stengers, professeur à l'ULB, qui estimait que le pouvoir politique ne devait pas incriminer la Shoa, et qu'il n'était pas responsable de l'établissement, sur le plan législatif, de la vérité historique, laquelle relevait strictement, selon lui, de la sphère scientifique.

Spreker verwijst in dat verband naar een artikel van de heer Jean Stengers, hoogleraar aan de ULB. Volgens die auteur hoefden de politici het ontkennen van de Shoah niet strafbaar te stellen en hoefden ze al evenmin via de wetgeving de historische waarheid te achterhalen want die maakt volgens de auteur louter deel uit van het werkgebied van de wetenschappers.


Dépenser l’argent des contribuables pour l’établissement d’une entité politique supplémentaire coûteuse ne contribuera très probablement pas à améliorer l’état de l’environnement.

Het uitgeven van ons belastinggeld aan alweer een duur politiek orgaan zal het milieu in geen geval ten goede komen.


Dans ce cadre, mes collègues des communautés sont en train d'élaborer des plans pour engager les établissements scolaires, voire même préscolaires, à mettre sur pied une véritable politique de santé où les aspects liés à la nutrition auraient la place qu'ils méritent.

In dit kader zijn mijn collega's van de Gemeenschappen bezig met het uitwerken van plannen om de scholen en zelfs de voorschoolse instellingen aan te moedigen om een echt gezondheidsbeleid uit te stippelen waarin de voedingsgebonden aspecten de aandacht zouden krijgen die zij verdienen.


w