Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'établissement stable seront attribués " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, en ce qui concerne les contrats d'étude, fourniture, installation ou construction d'équipements industriels, commerciaux ou scientifiques ou de travaux publics, le Protocole précise expressément que seuls les bénéfices se rattachant à l'activité réellement effectuée par l'établissement stable seront attribués à celui-ci.

Met betrekking tot contracten voor het toezicht op, de levering van, de montage of de constructie van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting of van openbare werken, bepaalt het Protocol bovendien uitdrukkelijk dat enkel de winst die verband houdt met de werkzaamheden die werkelijk door de vaste inrichting zijn uitgevoerd, aan deze laatste worden toegerekend.


Par ailleurs, en ce qui concerne les contrats d'étude, fourniture, installation ou construction d'équipements industriels, commerciaux ou scientifiques ou de travaux publics, le Protocole précise expressément que seuls les bénéfices se rattachant à l'activité réellement effectuée par l'établissement stable seront attribués à celui-ci.

Met betrekking tot contracten voor het toezicht op, de levering van, de montage of de constructie van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting of van openbare werken, bepaalt het Protocol bovendien uitdrukkelijk dat enkel de winst die verband houdt met de werkzaamheden die werkelijk door de vaste inrichting zijn uitgevoerd, aan deze laatste worden toegerekend.


Le point 2 du Protocole précise par ailleurs qu'en ce qui concerne les contrats d'étude, de fourniture, d'installation ou de construction d'équipements ou de travaux publics, seuls les bénéfices qui se rattachent à l'activité réellement effectuée par l'établissement stable seront attribués à celui-ci.

Punt 2 van het Protocol bepaalt bovendien dat, wanneer het gaat om contracten inzake het onderzoek, de levering, de installatie of de constructie van uitrusting of inzake openbare werken, enkel die winst aan de vaste inrichting wordt toegerekend die verbonden is met de werkzaamheid die daadwerkelijk door die vaste inrichting werd uitgevoerd.


"Les sociétés sont également imposables sur les bénéfices attribuables à un établissement stable dont une convention préventive de la double imposition conclue avec un Etat membre de l'Union européenne prévoit l'exonération, dans la mesure où ces bénéfices sont générés dans le cadre d'un dispositif hybride et où ils ne sont pas imposables dans la juridiction de l'établissement stable en raison du fait que celui-ci n'y est pas considéré comme tel.

"De vennootschappen zijn tevens belastbaar op de aan een vaste inrichting toerekenbare winst die vrijgesteld is op grond van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die met een lidstaat van de Europese Unie gesloten werd, indien die winst verwezenlijkt werd in het kader van een hybridemismatch en niet belastbaar is in het rechtsgebied van de vaste inrichting omdat die als vaste inrichting niet wordt beschouwd.


Aux fins de cet article et de l'article 23, les bénéfices qui sont attribuables dans chaque Etat contractant à l'établissement stable mentionné au paragraphe 1 sont ceux qu'il aurait pu réaliser, en particulier dans ses opérations internes avec d'autres parties de l'entreprise, s'il avait constitué une entreprise distincte et indépendante exerçant des activités identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues, compte tenu des fonctions exercées, des actifs utilisés et des risques assumés par l'e ...[+++]

Voor de toepassing van dit artikel en van artikel 23 is de winst die in elke overeenkomstsluitende Staat aan de in paragraaf 1 bedoelde vaste inrichting kan worden toegerekend, de winst welke die vaste inrichting geacht zou kunnen worden te behalen, in het bijzonder in haar transacties met andere delen van de onderneming, indien zij een afzonderlijke en onafhankelijke onderneming zou zijn, die dezelfde of soortgelijke werkzaamheden zou uitoefenen onder dezelfde of soortgelijke omstandigheden, daarbij rekening houdend met de door de onderneming via de vaste inrichting en via de andere delen van de onderneming verrichte werkzaamheden, gebr ...[+++]


Lorsque, conformément au paragraphe 2, un Etat contractant ajuste les bénéfices qui sont attribuables à un établissement stable d'une entreprise de l'un des Etats contractants et impose en conséquence des bénéfices de l'entreprise qui ont été imposés dans l'autre Etat, l'autre Etat contractant procède, dans la mesure nécessaire pour éliminer la double imposition, à un ajustement approprié s'il est d'accord avec l'ajustement effectué par le premier Etat; si l'autre Etat contractant n'est pas d'accord avec cet ajustement, les Etats contractants éliminent toute double imposition qui en résulte par voie d'accord amiable ...[+++]

Indien een overeenkomstsluitende Staat in overeenstemming met paragraaf 2 de winst herziet die kan worden toegerekend aan een vaste inrichting van een onderneming van een van de overeenkomstsluitende Staten, en dienovereenkomstig winst van de onderneming belast die in de andere Staat is belast, verricht de andere Staat, voor zover zulks nodig is om dubbele belasting te vermijden, op passende wijze een herziening indien hij akkoord gaat met de door eerstgenoemde Staat verrichte herziening; indien de andere overeenkomstsluitende Staat niet akkoord gaat met die herziening, heffen de overeenkomstsluitende Staten elke dubbele belasting die eruit voortvloeit op door ...[+++]


Si l'entreprise exerce son activité d'une telle façon, les bénéfices qui sont attribuables à l'établissement stable conformément aux dispositions du paragraphe 2 sont imposables dans l'autre Etat.

Indien de onderneming aldus haar bedrijf uitoefent, mag de winst die overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 2 aan de vaste inrichting kan worden toegerekend, in die andere Staat worden belast.


Á la demande de la Belgique, il a toutefois été précisé au point 3 du Protocole que les salaires réels supportés soit par une entreprise d'un État contrôlée par un résident de l'autre État, soit par un établissement stable, seront admis en déduction des bénéfices de cette entreprise ou de cet établissement.

Op verzoek van België werd nochtans in punt 3 van het Protocol verduidelijkt dat de werkelijke salarissen die ofwel door een onderneming van een Staat die gecontroleerd wordt door een inwoner van de andere Staat, ofwel door een vaste inrichting worden gedragen, mogen in mindering gebracht worden van de winsten van die onderneming of die inrichting.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations act ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indiensttreding zoals nu het geval is; nieuwe rechten te introduceren, zoals het recht op een grotere voorspel ...[+++]


L'établissement stable d'une compagnie d'assurance se verra également attribuer les revenus provenant des investissements garantissant les risques encourus par ledit établissement même si ce n'est pas cet établissement lui-même qui gère ces investissements.

Aan een vaste inrichting van een verzekeringsmaatschappij worden ook de inkomsten toegerekend die afkomstig zijn uit investeringen die de door bedoelde inrichting gelopen risico's dekken, zelfs indien het niet die inrichting zelf is die deze investeringen beheert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'établissement stable seront attribués ->

Date index: 2024-11-26
w