Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'état actuel des choses font peser » (Français → Néerlandais) :

Dans l’état actuel des choses, les États membres doivent poursuivre la simplification des conditions administratives et des procédures nécessaires pour liquider une entreprise en difficulté.

In de huidige situatie moeten de lidstaten de administratieve voorschriften en de procedures voor het liquideren van een failliete onderneming verder vereenvoudigen.


En l'état actuel des choses, les autorités polonaises n'ont toujours pas remédié aux problèmes recensés dans les deux premières recommandations.

De nieuwe aanbeveling betreft het ontbreken van een onafhankelijke en rechtmatige grondwettelijke toetsing in Polen. Vooralsnog hebben de Poolse autoriteiten de punten van zorg die in de eerste twee aanbevelingen aan de orde zijn gesteld, niet weggenomen.


L'expérience du traitement de demandes d'autorisation couvrant de larges éventails d'utilisations étant encore limitée, il convient, dans l'état actuel des choses, de reporter la décision d'inclusion de l'ADCA dans l'annexe XIV.

Aangezien de ervaring met het verwerken van autorisatieaanvragen voor een breed scala aan vormen van gebruik, vooralsnog beperkt is, is het passend om het besluit over de opname van ADCA in bijlage XIV voorlopig uit te stellen.


Concernant votre deuxième question à propos de l'état actuel des choses, je peux vous dire qu'à la fin de l'année dernière, l'Université d'Anvers nous avait fait savoir que les premiers résultats de l'étude étaient attendus vers la fin de l'année 2016.

Wat betreft Uw tweede vraag over de stand van zaken kan ik U zeggen dat eind vorig jaar de Universiteit Antwerpen ons liet weten dat de eerste resultaten van de studie verwacht worden eind 2016.


1. Non; car cela concerne d'autres entreprises et la législation belge ne prévoit pas, dans l'état actuel des choses, de consolidation fiscale.

1. Neen; want het betreft hier andere ondernemingen en in de huidige stand van de wetgeving is er in België geen fiscale consolidatie voorzien.


2. Ceci est n'est pas possible car la législation belge ne prévoit, dans l'état actuel des choses, aucune consolidation fiscale.

2. Dit is niet mogelijk vermits in de huidige stand van de wetgeving er in België geen fiscale consolidatie voorzien is.


1. Au niveau des négociations du TTIP, en l'état actuel des choses, pouvez-vous exposer la situation des échanges commerciaux concernant le secteur des carrières entre les États-Unis et l'Union européenne?

1. Wat is, in het kader van de TTIP-onderhandelingen, de huidige stand van zaken met betrekking tot de handel in de steengroevensector tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie, en meer bepaald voor arduinsteen?


2) Dans l’état actuel des choses, des représentants des Régions et des Communautés sont localisés dans le même bâtiment que les services consulaires des Consulats généraux à Casablanca (*), Chennai, Cologne (*), Guangzhou, Hong Kong, Istanbul, Lille (*), Mumbai, New York, Shanghai, Strasbourg (*).

2) In de huidige stand van zaken zijn gewestelijke en gemeenschapsvertegenwoordigers gehuisvest binnen hetzelfde gebouw als de consulaire diensten van de Consulaten-Generaal in Casablanca (*), Chennai, Guangzhou, Hong Kong, Istanbul, Keulen (*), Mumbai, New York, Rijsel (*), Shanghai, Straatsburg (*).


Étant donné que les traditions culturelles et juridiques des États membres diffèrent dans une certaine mesure, et en particulier dans ce domaine, une harmonisation complète des législations pénales n’est pas possible dans l’état actuel des choses.

Aangezien de culturele en juridische tradities van de lidstaten tot op zekere hoogte verschillend zijn, met name op dit gebied, is een volledige harmonisatie van het strafrecht ter zake vooralsnog niet mogelijk.


En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In de huidige situatie werd het gezien de verschillen tussen de lidstaten qua demografische prognoses, sociale omstandigheden en arbeidsmarktstructuren, -trends en -behoeften niet economisch en sociaal efficiënt geacht de aandacht te richten op een bepaalde sector, omdat dit kan resulteren in een ongewenste verstarring van nationale arbeidsmarkten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état actuel des choses font peser ->

Date index: 2020-12-26
w