Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'état augmentant sensiblement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage

band in leveringstoestand I is gevoelig voor knikken bij het afrollen


les Etats membres augmentent l'ensemble des contingents globaux ainsi établis

de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans notre État fédéral qui est en train d'adopter une sixième réforme de l'État augmentant sensiblement les compétences des entités fédérées, le pouvoir fédéral et les entités fédérées doivent être représentés.

Voor onze Federale Staat, die nu werkt aan de goedkeuring van de zesde staatshervorming, waarbij de bevoegdheden van de deelstaten aanzienlijk worden uitgebreid, moeten de federale overheid en de deelstaten vertegenwoordigd zijn.


1. se félicite de l'augmentation de 31,2 % des crédits d'engagement et de 35 % des crédits de paiement destinés au Fonds "Asile, migration et intégration" (FAMI) par rapport à l'exercice 2015; estime qu'avec une telle augmentation, il est d'autant plus nécessaire de garantir une répartition équitable et transparente des moyens entre les différents objectifs du FAMI; estime qu'il y a lieu d'augmenter sensiblement le financement de l'Union destiné à l'accueil et à l'intégration des migrants et des demandeurs d'asile, plutôt que d'accorder la priorité, comme c'est le cas aujourd'hui, au contrôle aux frontières et à d'autres mesures coûteu ...[+++]

1. verwelkomt de verhoging van het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) met 32,2% aan vastleggingen en 35% aan betalingen ten opzichte van 2015; is van mening dat deze verhoging het waarborgen van een eerlijke en transparante verdeling van middelen tussen de verschillende doelstellingen van het AMIF des te noodzakelijker maakt; is van mening dat de financiering van de EU voor de opvang en integratie van migranten en asielzoekers aanzienlijk moet worden verhoogd, in tegenstelling tot de prioriteit die momenteel wordt gegeven aan grenscontrole en andere dure veiligheidsmaatregelen, zoals administratieve detentie, die niet doeltreffend zijn gebleken en vaak e ...[+++]


Ce chiffre risque d'augmenter sensiblement en raison du fait que le système devient mieux connu des individus dans les États membres et que de nouveaux États sont devenus et deviendront parties à la Convention.

Het gevaar bestaat dat dit cijfer nog aanzienlijk zal toenemen omdat het systeem beter bekend wordt bij de onderdanen van de Lid-Staten en nieuwe Staten partij zijn geworden bij het Verdrag of zulks zullen worden.


Ce chiffre risque d'augmenter sensiblement en raison du fait que le système devient mieux connu des individus dans les États membres et que de nouveaux États sont devenus et deviendront parties à la Convention.

Het gevaar bestaat dat dit cijfer nog aanzienlijk zal toenemen omdat het systeem beter bekend wordt bij de onderdanen van de Lid-Staten en nieuwe Staten partij zijn geworden bij het Verdrag of zulks zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Considérant le rapport 2002 de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption volontaire de grossesse (IVG), qui fait état d'une augmentation sensible du nombre d'IVG (de 14 000 à 16 000) pour les années 2000 et 2001;

1. Overwegende dat het verslag 2002 van de Nationale Commissie voor de evaluatie van de toepassing van de bepalingen betreffende de vrijwillige zwangerschapsafbreking (VZA), melding maakt van een merkbare stijging van het aantal VZA's (van 14 000 naar 16 000) in 2000 en 2001;


9. fait valoir que les taux d'emploi restent sensiblement inférieurs à l'objectif de la stratégie Europe 2020 visant un taux d'emploi d'au moins 75 % pour la population âgée de 20 à 64 ans d'ici 2020; observe que s'il n'existe aucun objectif spécifique en matière de taux d'emploi au niveau régional, les États membres se sont fixé des objectifs nationaux, lesquels, dans la plupart des cas, n'ont pas été réalisés en raison des effets largement asymétriques de la crise financière et économique sur les marchés régionaux de l'emploi, surt ...[+++]

9. herinnert eraan dat de arbeidsparticipatiegraad ruim onder de doelstelling van Europa 2020, dat ten minste 75 % van de bevolking tussen de 20 en 64 jaar werk moet hebben, is gebleven; merkt op dat de EU-lidstaten, hoewel er geen specifieke doelstellingen voor arbeidsparticipatie op regionaal niveau bestaan, afzonderlijk nationale doelstellingen hebben vastgesteld, die in de meeste gevallen niet zijn verwezenlijkt, aangezien de financiële en economische crisis een sterk asymmetrisch effect heeft gehad op de regionale arbeidsmarkten, met name die in Zuid-Europa, waar de jeugdwerkloosheid sterk is gestegen;


Dans un tel contexte, nous ne pouvons pas demander aux États membres daugmenter leurs impôts ou leur endettement pour financer une augmentation sensible du budget européen.

Tegen een dergelijke achtergrond kunnen wij de lidstaten niet vragen om verhoging van hun belastingen of hun schuldenlast voor de financiering van een aanzienlijke verhoging van de Europese begroting.


2. regrette que les très nombreux engagements politiques contractés en 2005 en faveur d'une augmentation significative de l'aide officielle au développement (AOD) ne se soient pas traduits par une augmentation sensible des contributions des États membres au FED; souligne que le montant proposé pour la dotation du 10ème FED ne représente que 0,028% du PIB des États membres;

2. betreurt dat de talloze politieke toezeggingen die in 2005 voor substantiële verhogingen van de officiële ontwikkelingshulp (ODA) zijn gedaan, niet zijn omgezet in een even substantiële verhoging van de bijdragen van de lidstaten aan het EOF; wijst er met nadruk op dat het voor het 10de EOF voorgestelde bedrag zou neerkomen op slechts 0,028% van het BBP van de lidstaten;


15. souligne l'importance de renforcer le contrôle effectué par l'État du port; engage tous les États membres à respecter l'objectif de 25% d'inspections dans le cadre du contrôle des navires par l'État du port concerné, comme le requiert la directive 95/21/CE ; presse la Commission d'engager des poursuites à l'encontre des États membres qui n'atteignent toujours pas cet objectif; considère qu'il faudra, tirant les leçons du naufrage du Prestige, augmenter sensiblement la fréquence et la qualité des inspections, en visant particuli ...[+++]

15. onderstreept het belang van de intensivering van de havenstaatcontrole; dringt er bij alle lidstaten op aan te voldoen aan het streefdoel van 25% voor de havenstaatcontrole-inspecties, zoals wordt voorgeschreven door richtlijn 95/21/EG ; verzoekt de Commissie dringend om lidstaten te vervolgen die niet voldoen aan dit streefcijfer; is van oordeel dat het in het licht van de ramp met de "Prestige" hoofdzakelijk nodig is het percentage en de kwaliteit van de inspecties te verhogen, die vooral gericht moeten zijn op schepen boven een bepaalde leeftijd, schepen met hoge risico's en schepen die onder een goedkope vlag varen, zoals vast ...[+++]


- La presse a fait état, la semaine dernière, d'une augmentation sensible du nombre de cas d'arrachages de sacs dans les centres urbains, en particulier à Bruxelles qui, par ailleurs, connaît une augmentation de 260% du nombre de sacjackings.

- We lazen vorige week in de pers dat er een gevoelige stijging is van het aantal bagjackings in de stadscentra, en vooral in Brussel, waar het aantal bagjackings met 260% is toegenomen.




D'autres ont cherché : l'état augmentant sensiblement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état augmentant sensiblement ->

Date index: 2024-12-16
w