Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état avait obtenu " (Frans → Nederlands) :

La Sûreté de l'État avait obtenu des renseignements sur un groupe de fondamentalistes islamistes qui se trouvaient dans la région de Vilvorde.

De Staatsveiligheid had inlichtingen verzameld over een groep moslimfundamentalisten in de Vilvoordse regio.


41. déplore que les travaux du groupe semblent marquer le pas; relève que certaines des mesures (plus d'une centaine au total) sur lesquelles les États membres étaient revenus à la suite des travaux du groupe ont été remplacées par d'autres mesures fiscales ayant des effets tout aussi dommageables; relève que les autorités fiscales sont allées à l'encontre des recommandations du groupe en créant de nouvelles structures aux effets tout aussi dommageables que celles dont le groupe avait obtenu le retrait; déplore ...[+++]

41. betreurt het dat het werk van de Groep aan kracht lijkt te hebben ingeboet; merkt op dat sommige van de meer dan 100 maatregelen die in het kader van zijn werkzaamheden zijn afgeschaft, in een aantal lidstaten zijn vervangen door belastingmaatregelen met vergelijkbare schadelijke effecten; merkt op dat belastingdiensten de aanbevelingen van de Groep hebben tegengewerkt door nieuwe constructies op te zetten met dezelfde schadelijke effecten als de door de Groep afgeschafte constructies; betreurt het dat eerdere pogingen om het bestuur en het mandaat van de Groep te versterken en de in de code vastgelegde werkmethoden en criteria aa ...[+++]


Ceci est illustré par un cas décrit par le sociologue Eric Fassin: dans une mairie de la banlieue parisienne, s'est présenté l'année dernière un couple formé d'un homme transsexuel (qui non seulement avait l'apparence d'une femme mais avait obtenu d'être une femme sur le plan de l'état civil), accompagné d'une autre femme qui était elle-même un travesti.

De socioloog Eric Fassen beschrijft een geval dat dit illustreert : in het gemeentehuis van een Parijse voorstad verscheen vorig jaar een koppel dat bestond uit een transseksuele man (die niet alleen een vrouwelijk uiterlijk had, maar ook verkregen had als vrouw te worden ingeschreven bij de burgerlijke stand) en een andere vrouw die eigenlijk een mannelijke travestiet was.


Certains États Parties ont toutefois déclaré qu'ils acceptaient que ce dernier soit transmis à la Conférence, compte tenu du large appui qu'il avait obtenu, mais tout en précisant que, pour eux, seules les questions liées au crime d'agression et à l'article 124 devraient être examinées par ladite Conférence.

Bepaalde Staten die Partij zijn, verklaarden evenwel dat zij instemden met het overzenden van het amendement naar de Conferentie, gelet op de brede steun die ervoor bestond, maar verduidelijkten dat de Conferentie wat hen betrof enkel de kwesties in verband met de misdaad van agressie en artikel 124 zou moeten onderzoeken.


Des informations obtenues, il ressort qu'avant le 9 décembre 2005, date de la première visite du Comité permanent R aux deux services dans le cadre de la présente enquête, la Sûreté de l'État avait entrepris une démarche informative le 25 novembre 2005.

Uit de ingewonnen gegevens blijkt dat voor de datum van 9 december 2005, zijnde de datum van het eerste plaatsbezoek van het Vast Comité I aan de twee diensten in het kader van dit onderzoek, de Veiligheid van de Staat op 25 november 2005 een initiatief voor informatiegaring heeft ondernomen.


Le président Barroso a admis qu’il avait obtenu peu de coopération de la part des États membres en vue de produire une réponse coordonnée à la crise.

Commissievoorzitter Barroso heeft toegegeven dat hij van de lidstaten weinig medewerking heeft gehad bij het opstellen van een gecoördineerd antwoord op de crisis.


Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait du traité lui-même: la définition du nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Conseil, vu la per ...[+++]

Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]


Ils ont pu rejoindre un des deux nouveaux États qui avaient obtenu l’indépendance au cours de cette année et entre lesquels l’empire colonial avait été partagé: l’Inde, qui était grande et laïque, et le Pakistan qui, même si à l’époque il englobait également le Bangladesh, était petit et islamique.

Zij konden zich aansluiten bij een van de twee in dat jaar onafhankelijk geworden nieuwe staten waarin het koloniale rijk werd opgedeeld: het grote seculiere India en het kleine islamitische Pakistan, dat toen ook nog Bangladesh omvatte.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la Finlande avait obtenu dans le traité d'adhésion de 1995 une dérogation jusqu'au 31? décembre? 1996 pour restreindre les importations de bière en provenance d'autres États membres.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in het toetredingsverdrag uit 1995 had Finland tot en met 31 december 1996 een afwijking bedongen om de invoer van bier uit andere lidstaten te beperken.


Aux États-Unis, par contre, Twitter s'était battu contre ce type d'injonctions et après un long combat judiciaire dans le cadre de l'affaire WikiLeaks, avait obtenu le droit de prévenir les utilisateurs quand le FBI saisissait leurs données personnelles.

Twitter verbindt zich ertoe bestanden voor een onderzoek te bevriezen zonder de gebruikers te waarschuwen wanneer de onderzoekers om geheimhouding vragen. In de Verenigde Staten daarentegen heeft Twitter zich hiertegen verzet en na een lange juridische strijd in het kader van de WikiLeaksaffaire het recht gekregen de gebruikers te waarschuwen wanneer de FBI hun persoonlijke gegevens opvraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état avait obtenu ->

Date index: 2022-11-07
w