Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat belge

Traduction de «l'état belge vient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services

Overeenkomst tussen de Belgische staat en de Europese Gemeenschappen betreffende de oprichting van een gebouwencomplex bestemd voor de Raad van de Europese Gemeenschappen en voor zijn diensten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'État belge vient d'être condamné à une indemnisation de 4,6 millions de francs, intérêts et frais de justice inclus, pour avoir transposé tardivement une directive européenne.

Recent werd de Belgische Staat veroordeeld tot een schadeloosstelling van 4,6 miljoen frank, inclusief intresten en gerechtskosten, voor een laattijdige omzetting van een Europese richtlijn.


La règle d'entrée en vigueur qui vient d'être décrite, préjuge de l'assentiment des Chambres, qui se trouvent confrontées à un dilemme : soit entériner ce qui a été fait, soit, en cas d'improbation, placer l'État belge dans une position délicate vis-à-vis du cosignataire de l'accord, dès lors que l'improbation du traité pourrait mettre en cause la responsabilité de l'État belge en droit international.

De zo-even beschreven regeling van inwerkingtreding loopt vooruit op de instemming van de Kamers en stelt hen voor de keuze ofwel te bekrachtigen wat gedaan is, ofwel, in geval van niet-goedkeuring, de Belgische Staat tegenover de medeondertekenaar van de overeenkomst in een delicate positie te plaatsen, aangezien de niet-goedkeuring van het verdrag de internationaalrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat in het gedrang zou kunnen brengen.


Le régime d'entrée en vigueur, qui vient d'être mentionné, préjuge de l'assentiment des Chambres et les place devant le choix, soit de ratifier ce qui a été fait, soit, en cas de désapprobation, de placer l'État belge dans une position délicate vis-à-vis du cosignataire des arrangements administratifs, dès lors que la désapprobation de la convention pourrait mettre en cause la responsabilité de l'État belge du point de vue du droit international.

De zo-even beschreven regeling van inwerkingtreding loopt vooruit op de instemming van de Kamers en stelt hen voor de keuze ofwel te bekrachtigen wat gedaan is, ofwel, in geval van niet-goedkeuring, de Belgische Staat tegenover de medeondertekenaar van de administratieve schikkingen in een delicate positie te plaatsen, aangezien de niet-goedkeuring van het verdrag de internationaalrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat in het gedrang zou kunnen brengen.


Considérant que la loi du 21 décembre 1998 portant création de la " Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public vient d'être modifiée par la loi du 9 janvier 2014 afin de donner la base juridique requise à la conclusion prochaine d'un prochain contrat de gestion entre l'Etat Belge et la CTB qui va redéfinir les règles spéciales selon lesquelles la CTB sera amenée à l'avenir à mettre en oeuvre son objet ...[+++]

Overwegende dat de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de " Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht zopas is gewijzigd door de wet van 9 januari 2014 om de vereiste rechtsgrondslag te geven aan de aanstaande afsluiting van een volgend beheerscontract tussen de Belgische Staat en de BTC dat de bijzondere regels zal vastleggen volgens dewelke de BTC in de toekomst haar maatschappelijk doel zal uitvoeren en haar mandaat zal vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'Etat belge vient, présentement, de se faire condamner par la Cour de justice des Communautés Européennes par l'arrêt du 8 juillet 2004 (C 27/03) pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires;

Overwegende dat de Belgische Staat door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap bij het arrest van 8 juli 2004 (C 27/03) wegens tekortkoming aan zijn verplichtingen inzake de behandeling van stedelijk afvalwater wordt veroordeeld;


Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, les pays à la traîne se doivent de compenser leur retard; que l'Etat belge vient de se faire condamner par la Cour de justice des Communautés européennes par l'arrêt du 25 mai 2000 (C-307/98, § 44) pour manquement à ses obligations notamment en matière d'épuration des eaux usées et pour les multiples retards accumulés dans la gestion desdites eaux usées; qu'il s'est vu notifié par la Commission, un avis motivé (doc.

Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de achterblijvende landen hun achterstand moeten inhalen; dat de Belgische Staat door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap bij het arrest van 25 mei 2000 (C-307/98, § 44) wordt veroordeeld wegens tekortkoming aan zijn verplichtingen, meer bepaald inzake de afvalwaterzuivering en voor de aanzienlijke achterstand in het afvalwaterbeleid; dat hij door de Commissie in kennis van een gemotiveerd advies wordt gesteld (doc.


Considérant que l'Etat belge vient, présentement, de se faire condamner par la Cour de justice des Communautés européeene par l'arrêt du 8 juillet 2004 (C 27/03) pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires;

Overwegende dat de Belgische Staat door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap bij het arrest van 8 juli 2004 (C 27/03) wegens tekortkoming aan zijn verplichtingen inzake de behandeling van stedelijk afvalwater wordt veroordeeld;


Ils considèrent que les dispositions litigieuses instaurent avec effet rétroactif un système de cotisations quasi identique au régime antérieur, régime qui a été invalidé par plusieurs juridictions du pays, dans le seul but de contourner l'obligation de remboursement de l'Etat belge, et violent par là le droit à un procès équitable et à l'égalité des armes garanti par l'article 6.1 de la Convention, ainsi que le principe général de bonne administration, alors qu'aucune circonstance exceptionnelle ne vient le justif ...[+++]

Zij zijn van mening dat de bestreden bepalingen met terugwerkende kracht een systeem van bijdragen invoeren dat bijna identiek is met het vroegere systeem dat door verschillende rechtscolleges van het land ongeldig werd verklaard, met als enig doel de terugbetalingsverplichting van de Belgische Staat te omzeilen, en aldus het recht op een eerlijk proces en op wapengelijkheid schenden dat door artikel 6.1 van het Verdrag wordt gewaarborgd, alsmede het algemene beginsel van behoorlijk bestuur, terwijl geen enkele uitzonderlijke omstandigheid zulks verantwoordt.


L'État belge vient d'ailleurs d'être récemment condamné par le Tribunal de première instance de Bruxelles, qui a constaté dans son chef l'existence d'une carence fautive engageant sa responsabilité.

De Belgische Staat werd onlangs overigens door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel veroordeeld wegens schuldig verzuim.


Un nouveau chapitre vient encore d'être écrit : le tribunal de première instance de Bruxelles a condamné l'État belge au paiement d'une astreinte de pas moins de 5 000 euros par mois aussi longtemps qu'un interné ne recevrait pas un traitement adapté.

Onlangs werd hieraan een nieuw hoofdstuk toegevoegd want nu heeft ook de Brusselse rechtbank van eerste aanleg de Belgische Staat veroordeeld tot de betaling van een dwangsom van maar liefst 5000 euro per maand zolang een geïnterneerde man geen therapie krijgt.




D'autres ont cherché : etat belge     l'état belge vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état belge vient ->

Date index: 2022-02-12
w