Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
L'État d'Israël
État d’Israël
État membre faisant l'objet d'une dérogation

Traduction de «l'état d'israël faisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État membre faisant l'objet d'une dérogation

Lid-Staat met een derogatie


un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté

een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld




Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui encore, certains milieux (et même certains hommes et femmes politiques faisant autorité) appellent à l’assassinat des Juifs en raison de leurs origines et à la destruction de l’État d’Israël.

Tot op vandaag wordt er vanuit bepaalde kringen (en zelfs door gezaghebbende politici) nog steeds opgeroepen om Joden omwille van hun afkomst te vermoorden en om de staat Israël te vernietigen.


Et d'ajouter que ce faisant, M. Timmermans opte pour l'approche d'Israël et des États-Unis et rejette celle de la Belgique et de la Grande-Bretagne, entre autres pays voulant maintenir le dialogue avec les forces modérées au sein du Hezbollah.

Daarmee kiest Timmermans voor de aanpak van Israël en de Verenigde Staten en niet voor de lijn van bijvoorbeeld België en Groot-Brittannië, die wel in gesprek willen blijven met de gematigde krachten binnen Hezbollah" .


Quelle est votre réaction envers le rapport Goldstone de la Commission de l'Organisation des Nations unies (ONU) sur la guerre à Gaza faisant état de l'usage disproportionné par Israël de la force et sa violation du droit humanitaire international ?

Wat is de reactie van de minister op het Goldstone-rapport van de commissie van de Organisatie van de Verenigde Naties (VN) over de oorlog in Gaza, waarin gewag wordt gemaakt van het gebruik van disproportioneel geweld en van een schending van het internationale humanitaire recht door Israël ?


invite les États-Unis et l'Union européenne à respecter leurs promesses et à tenir leurs engagements, en faisant tous les efforts nécessaires pour que la reprise du processus de paix respecte le calendrier annoncé par le Quartet et aboutisse à un règlement global durable prévoyant un État palestinien viable aux côtés de l'État d'Israël à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; demande, en particulier, une initiative commune des États-Unis et de ...[+++]

5. onderstreept daarbij dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict van cruciaal belang is voor de stabiliteit en vreedzame ontwikkeling van de gehele regio; vraagt de EU en de VS hun beloften en toezeggingen waar te maken, en zich tot het uiterste ervoor in te spannen dat de hervatting van het vredesproces volgens het door het Kwartet aangekondigde tijdschema verloopt en tot een blijvende alomvattende regeling leidt die resulteert in een levensvatbare Palestijnse staat die met de staat Israël kan coëxisteren met veilige en gewaarborgde grenzen; pleit met name voor een gezamenlijk initiatief van EU en VS om de Israëlische r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans la ...[+++]

Ook zijn de verklaringen van minister van Buitenlandse Zaken al-Zahar - waaraan de internationale pers grote ruchtbaarheid heeft gegeven omdat de minister liet doorschemeren open te staan voor erkenning van Israël en dus voor het “tweestatenbeleid” - weinig hoopgevend of geruststellend. Nog maar een paar dagen geleden heeft diezelfde persoon namelijk een ongelooflijke verklaring afgelegd waarin hij zei dat het zijn droom was bij hem thuis een mooie wereldkaart te kunnen ophangen waar de staat Israël niet op staat.


Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans la ...[+++]

Ook zijn de verklaringen van minister van Buitenlandse Zaken al-Zahar - waaraan de internationale pers grote ruchtbaarheid heeft gegeven omdat de minister liet doorschemeren open te staan voor erkenning van Israël en dus voor het “tweestatenbeleid” - weinig hoopgevend of geruststellend. Nog maar een paar dagen geleden heeft diezelfde persoon namelijk een ongelooflijke verklaring afgelegd waarin hij zei dat het zijn droom was bij hem thuis een mooie wereldkaart te kunnen ophangen waar de staat Israël niet op staat.


Le Conseil informe l'honorable parlementaire que le 5 novembre 2002, le Conseil a autorisé la Commission à négocier le renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'État d'Israël, faisant suite à une recommandation présentée par la Commission le 12 août 2002 .

De Raad deelt de geachte afgevaardigde mede dat de Raad op 5 november 2002 de Commissie heeft gemachtigd om te onderhandelen over de hernieuwing van de overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël, en aldus gevolg heeft gegeven aan de op 12 augustus 2002 door de Commissie ingediende aanbeveling .


Les dispositions du droit international relatives à l'application et à l'interprétation de tous les accords bilatéraux conclus par la Communauté européenne permettent-elles de traiter les implantations israéliennes ou toute autre portion des territoires occupés comme faisant partie de l'Etat d'Israël?

Staat het internationale recht dat de toepassing en uitleg van alle bilaterale EG-overeenkomsten beheerst toe dat Israëlische nederzettingen of enig deel van de bezette gebieden worden behandeld als onderdeel van de staat Israël?


En 1994, le roi Hussein a lui-même conclu un traité de paix avec Israël, faisant ainsi de la Jordanie le deuxième pays arabe à conclure un tel accord avec l'Etat juif.

Zelf sloot Koning Hoessein in 1994 een vredesverdrag met Israël waardoor Jordanië het tweede Arabische buurland werd dat vrede sloot met de Joodse staat.




D'autres ont cherché : israël     état d'israël     état d’israël     l'état d'israël faisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état d'israël faisant ->

Date index: 2021-11-28
w