Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'état du mato grosso » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 11 août 2017, Monsieur Hendrik ROGGEN, Secrétaire d'Ambassade à Brasilia, est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat avec comme circonscription le District fédéral et l'Etat de Goisss, les Etats de Tocantins, de Parss, d'Amapss, de Roraima, d'Amazonas, d'Acre, de Rondônia et du Mato Grosso.

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer Hendrik ROGGEN, Ambassadesecretaris van België te Brasilia, eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat met als ressort het Federaal District en de Staat Goisss, de Staten Tocantins, Parss, Amapss, Roraima, Amazonas, Acre, Rondônia en Mato Grosso.


Par arrêté royal du 11 août 2017, Madame Sophie HOTTAT est déchargée de sa fonction de collaborateur à l'Ambassade de Belgique à Brasilia ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans cet Etat avec comme circonscription le District fédéral et l'Etat de Goisss, les Etats de Tocantins, de Parss, d'Amapss, de Roraima, d'Amazonas, d'Acre, de Rondônia et du Mato Grosso.

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt Mevrouw Sophie HOTTAT ontheven uit haar functie van medewerkster bij de Ambassade van België te Brasilia alsook uit haar functie van Consul-Generaal van België in deze Staat met als ressort het Federaal District en de Staat Goisss, de Staten Tocantins, Parss, Amapss, Roraima, Amazonas, Acre, Rondônia en Mato Grosso.


un projet d'assistance juridique visant à aider les populations autochtones du Xingu, à Cuiabá et dans d'autres régions de l'État du Mato Grosso, ainsi que les communautés Quilombos dans la vallée de Ribeira, dans l’État de São Paulo, à défendre leurs droits territoriaux.

een rechtshulpproject om de inheemse Xingu-volkeren in Cuiabá en andere gebieden in de staat Mato Grosso en de Quilombo-gemeenschappen in de Ribeira-vallei in de staat São Paulo te helpen hun territoriale rechten te verdedigen.


Par arrêté royal du 30 avril 2013, M. Didier VANDERHASSELT est déchargé, à la date du 30 avril 2013 au soir, de ses fonctions de Consul général de Belgique dans les Etats du Mato Grosso et de Rondonia.

Bij koninklijk besluit van 30 april 2013 wordt de heer Didier VANDERHASSELT, op datum van 30 april 2013 's avonds, ontheven uit zijn functie van Consul-Generaal van België in de Staten Mato Grosso en Rondania.


Environ 400 d’entre eux se situaient dans les nouveaux États membres. Grosso modo, un tiers des partenariats pour le développement de la deuxième phase sont axés sur le thème de l’employabilité.

Ongeveer een derde van de ontwikkelingspartnerschappen van de tweede ronde van Equal werkt aan projecten rond het thema inzetbaarheid.


" - le Brésil, à l'exception des Etats de Maranh+o, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paranss, Rio Grande do Sul, Roraima, Santa Catarina et S+o Paulo; " ;

" - Brazilië, met uitzondering van de staten Maranh+o, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paranss, Rio Grande do Sul, Roraima, Santa Catarina en S+o Paulo; " ;


État du Rio Grande do Sul, État du Mato Grosso do Sul (à l’exception de la zone de haute surveillance délimitée à 15 km des frontières extérieures des municipalités de Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã et Mundo Novo, et de la zone de haute surveillance délimitée dans les municipalités de Corumbá et Ladário)

de staat Rio Grande do Sul; de staat Mato Grosso do Sul (met uitzondering van de speciale toezichtszone van 15 km vanaf de buitengrenzen in de gemeenten Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã en Mundo Novo en de speciale toezichtszone in de gemeenten Corumbá en Ladário)


À la suite de l’apparition de foyers de fièvre aphteuse au Brésil, la décision 79/542/CEE a été modifiée par la décision 2005/753/CE de la Commission (4): l’annexe II, partie I, de la décision 79/542/CEE a été modifiée et les importations de viandes bovines désossées en provenance des États du Mato Grosso do Sul, du Paraná et de celui de Sao Paulo ont été suspendues.

Ingevolge uitbraken van mond- en klauwzeer in Brazilië is bij Beschikking 2005/753/EG (4) deel I van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG gewijzigd om de invoer van rundvlees zonder been uit de staten Mato Grosso do Sul, Parana en Sao Paulo op te schorten.


Toutefois, les autorités vétérinaires brésiliennes ont confirmé l’existence d’un foyer de fièvre aphteuse dans le pays, dans l’État du Mato Grosso do Sul, près de la limite de l’État du Paraná, et l’ont notifiée le 10 octobre 2005 à l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE).

De Braziliaanse veterinaire autoriteiten hebben echter een uitbraak van mond- en klauwzeer vastgesteld in de staat Mato Grosso do Sul bij de grens met de staat Paraná; deze uitbraak is op 10 oktober 2005 door de Werelddiergezondheidsorganisatie gemeld.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Edzard SCHMIDT-JORTZIG Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Justice M. Konstantinos GITONAS Ministre de l'Ordre public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Voor België : de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Voor Denemarken : de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Voor Duitsland : de heer Edzard SCHMIDT-JORTZIG Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Voor Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Justitie de heer Konstantinos GITONAS Minister van Openbare Orde Voor Spanje : de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en van Binnenlandse Zaken mevrouw Ma Teresa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état du mato grosso ->

Date index: 2021-07-01
w