Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesland
Chuuk
Etat composé
Etat fédéral
Etat fédératif
Kosrae
Land
Länder
Ponape
Secrétaire d'Etat fédéral
Yap
État fédéral
État fédéré
États fédérés de Micronésie
état de la fédération
état fédéré

Vertaling van "l'état fédéral d'inscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië






Accord de partenariat entre la Communauté européenne et les États fédérés de Micronésie concernant la pêche dans les États fédérés de Micronésie

Partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Staten van Micronesia inzake de visserij in de visserijzone van de Federale Staten van Micronesia


état de la fédération | état fédéré | Land | Länder

deelstaat


Etat composé | Etat fédéral | Etat fédératif

federale staat


États fédérés de Micronésie [ Chuuk | Kosrae | Ponape | Yap ]

Federale Staten van Micronesië [ Chuuk | Kosrae | Pohnpei | Ponape | Yap ]




Fonds des Rentes pour la Gestion de la dette de l'Etat fédéral

Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le manque de mécanisme de financement structurel soulevé par l'honorable membre n'a cependant pas empêché l'État fédéral d'inscrire les montants nécessaires à son budget, en vertu de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 qui dispose que: "Les ministres ayant les Affaires économiques et l'Énergie dans leurs attributions prévoient chaque année dans leur budget les dotations destinées à couvrir le passif social et le passif technique de l'Institut".

Het gebrek aan een structureel financieringsmechanisme zoals geopperd door het geacht lid, heeft de Belgische Staat niet weerhouden de nodige bedragen in zijn begroting in te schrijven, krachtens het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 dat het volgende bepaalt "De ministers die bevoegd zijn voor Economische Zaken en de Energie, schrijven jaarlijks de dotatie voor het delgen van het sociaal en technisch passief van het Instituut in hun begroting".


Proposition visant à insérer un titre Ierbis et un article 7bis en vue d'inscrire dans la Constitution le développement durable comme objectif de politique générale pour l'État fédéral, les communautés et les régions

Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling voor de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten in de Grondwet in te schrijven


Proposition visant à insérer un titre Ibis et un article 7bis en vue d'inscrire dans la Constitution le développement durable comme objectif de politique générale pour l'État fédéral, les communautés et les régions (de M. Jean Cornil et consorts, Doc. 3-1778)

Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling voor de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten in de Grondwet in te schrijven (van de heer Jean Cornil c.s., Stuk 3-1778)


Proposition visant à insérer un titre Ibis et un article 7bis en vue d'inscrire dans la Constitution le développement durable comme objectif de politique générale pour l'État fédéral, les communautés et les régions

Voorstel tot invoeging van een titel Ibis en een artikel 7bis om duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling voor de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten in de Grondwet in te schrijven


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 6, § 1, VIII, dernier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 prévoit en effet expressément que l'État fédéral et les communautés peuvent charger les autorités provinciales de l'exécution respective de leurs lois et arrêtés ou de leurs décrets et arrêtés, peuvent également les charger d'autres missions, en ce compris donner un avis, et peuvent inscrire à leur budget toutes les dépenses qu'elles imposent à ces autorités.

Artikel 6, § 1, VIII, laatste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet er namelijk uitdrukkelijk in dat de Federale Staat en de gemeenschappen de provinciale overheden kunnen belasten met de respectieve uitvoering van hun wetten en besluiten of van hun decreten en besluiten, en hen ook met andere opdrachten kunnen belasten, waaronder adviesverlening, en in hun begroting alle uitgaven kunnen inschrijven die zij deze overheden opleggen.


Proposition de déclaration de révision de l'article 1er de la Constitution, en vue d'y inscrire le principe de la laïcité de l'État fédéral

Voorstel van verklaring tot herziening van artikel 1 van de Grondwet, teneinde er het beginsel van de scheiding van Kerk en Staat in op te nemen


Ce projet doit s'inscrire dans les compétences de l'Etat fédéral.

Dit project moet kaderen binnen de bevoegdheden van de Federale Staat.


Il s'ensuit que le législateur décrétal n'a ni exercé la compétence fédérale en matière de droit du travail, ni empêché le législateur fédéral de mener la politique de son choix en la matière, mais a, à l'occasion de l'exercice de sa propre compétence en matière de placement des travailleurs et de programmes de remise au travail des demandeurs d'emplois inoccupés et de reconversion ou de recyclage professionnels, permis au FOREm d'inscrire son action dans la politique en matière de droit du travail menée par l' ...[+++]

Daaruit volgt dat de decreetgever noch de federale bevoegdheid inzake arbeidsrecht heeft uitgeoefend, noch de federale wetgever heeft verhinderd ter zake het beleid van zijn keuze te voeren, maar, bij de uitoefening van zijn eigen bevoegdheid inzake arbeidsbemiddeling en programma's voor wedertewerkstelling van niet-werkende werkzoekenden en inzake beroepsomscholing of -bijscholing, FOREm in staat heeft gesteld zijn optreden af te stemmen op het door de federale Staat gevoerde beleid inzake arbeidsrecht.


N° 1 : Proposition de déclaration de révision de l'article 1 de la Constitution, en vue d'y inscrire le principe de la laïcité de l'Etat fédéral.

Nr. 1 : Voorstel van verklaring tot herziening van artikel 1 van de Grondwet, teneinde er het beginsel van de scheiding van Kerk en Staat in op te nemen.


Vu l'urgence motivée par le fait que le contenu des nouveaux formulaires A, B. C, D et E, nécessaires à l'obtention et au contrôle de la subvention de l'Etat fédéral en matière de minimum de moyens d'existence doivent être intégrés le plus rapidement possible dans les programmes informatiques des centres publics d'aide sociale; que les centres prérappelés doivent disposer du temps nécessaire à l'adaptation dans les meilleurs délais desdits programmes informatiques; que ce type d'adaptation informatique nécessite l'obtention de moyens financiers à inscrire au budget ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inhoud van de nieuwe formulieren A, B, C, D en E, vereist voor de uitkering van en controle op de Staatstoelage met betrekking tot het bestaansminimum, zo spoedig mogelijk dient opgenomen te worden in de informaticatoepassingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; dat deze centra over de nodige tijd dienen te beschikken om hun informaticatoepassingen binnen de kortst mogelijke termijn te kunnen aanpassen; dat een dergelijke informatica-aanpassing de nodige financiële middelen vereist dewelke moeten ingeschreven worden in de begroting van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bundesland     etat composé     etat fédéral     etat fédératif     kosrae     länder     ponape     secrétaire d'etat fédéral     état fédéral     état fédéré     états fédérés de micronésie     état de la fédération     l'état fédéral d'inscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état fédéral d'inscrire ->

Date index: 2023-10-01
w