Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'état fédéral octroyait aussi indirectement » (Français → Néerlandais) :

Il n'en demeure pas moins que dans le passé - et sans doute encore aujourd'hui -, l'État fédéral octroyait aussi indirectement un certain nombre d'avantages à la presse, notamment: - la réduction de la TVA; - la réduction du tarif des communications téléphoniques; - la réduction du tarif postal; - la réduction des tarifs des transports publics.

Desalniettemin verleende ook de federale overheid in het verleden en wellicht de dag van vandaag nog steeds onrechtstreeks een aantal voordelen aan de pers. Zo was/is er: - de verlaging van het btw-tarief; - de verlaging van het telefoontarief; - de verlaging van het posttarief; - de verlaging van de tarieven op het openbaar vervoer.


Lors de l'élaboration de cette note, l'on a veillé à renforcer l'assise pour la problématique du VIH/sida et à y associer les différentes institutions fédérales, les États fédérés et la société civile au sens large. La note se veut dès lors le document de référence de la DGD, de l'Agence belge de développement, des États fédérés, des acteurs indirects de la coopération belge au développement et du secteur privé.

De nota ambieerde dan ook de status van referentiedocument voor DG-D, het Belgisch ontwikkelingsagentschap, de deelstaten, de indirecte actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en de privésector.


Lors de l'élaboration de cette note, l'on a veillé à renforcer l'assise pour la problématique du VIH/sida et à y associer les différentes institutions fédérales, les États fédérés et la société civile au sens large. La note se veut dès lors le document de référence de la DGD, de l'Agence belge de développement, des États fédérés, des acteurs indirects de la coopération belge au développement et du secteur privé.

De nota ambieerde dan ook de status van referentiedocument voor DG-D, het Belgisch ontwikkelingsagentschap, de deelstaten, de indirecte actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en de privésector.


La note se veut dès lors le document de référence de la DGD, de l'Agence belge de développement, des États fédérés, des acteurs indirects de la coopération belge au développement et du secteur privé.

De nota ambieerde dan ook de status van referentiedocument voor DG-D, het Belgisch ontwikkelingsagentschap, de deelstaten, de indirecte actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en de privésector.


La note se veut dès lors le document de référence de la DGD, de l'Agence belge de développement, des États fédérés, des acteurs indirects de la coopération belge au développement et du secteur privé.

De nota ambieerde dan ook de status van referentiedocument voor DG-D, het Belgisch ontwikkelingsagentschap, de deelstaten, de indirecte actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en de privésector.


En effet, le présent accord de siège contient, lui aussi, des clauses relatives à des matières qui relèvent non seulement de la compétence de l'État fédéral mais aussi de celle des collectivités fédérées.

Het onderhavige zetel-akkoord bevat immers ook bepalingen over aangelegenheden die niet alleen onder de bevoegdheid van de federale Staat, maar ook onder die van de deelgebieden vallen.


La qualité de membre du Collège d'environnement est incompatible avec les fonctions ou mandats suivants : 1° tout mandat électif à l'Etat fédéral, y compris les sénateurs cooptés, ainsi que tout mandat électif à la Région de Bruxelles-Capitale et dans les communes bruxelloises; 2° bourgmestre, ministre, ministre communautaire et ministre régional, secrétaire d'Etat, secrétaire d'Etat régional, bourgmestre et échevin dans une commune bruxelloise; 3° membre du Parlement européen; 4° agent d'u ...[+++]

De hoedanigheid van lid van het Milieucollege is onverenigbaar met de volgende functies of mandaten : 1° elk door verkiezing verkregen mandaat in de federale Staat, met inbegrip van de gecoöpteerde senatoren, alsook elk door verkiezing verkregen mandaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in de Brusselse gemeenten; 2° burgemeester, minister, gemeenschaps- en gewestminister, staatssecretaris, gewestelijk staatssecretaris, burgemeester en schepen in een Brusselse gemeente; 3° lid van het Europees Parlement; 4° beambte van een overheidsdienst die rechtstreeks of onrechtstreeks aangelegenheden inzake leefmilieu behandelt en zijn ambt ...[+++]


Question n° 6-796 du 11 janvier 2016 : (Question posée en français) Comme vous le savez l'agriculture est une compétence partagée entre l'État fédéral et les entités fédérées ; aussi, la problématique de l'autorisation de mise sur le marché de produits phytopharmaceutiques a un impact important sur la politique régionale d'utilisation des produits phytopharmaceutiques.

Vraag nr. 6-796 d.d. 11 januari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Landbouw is een bevoegdheid die gedeeld wordt door de federale staat en de deelgebieden; de problematiek van de toelating van de verkoop van gewasbeschermingsmiddelen heeft een stempel gedrukt op het regionaal beleid inzake het gebruik van bestrijdingsmiddelen.


Concernant la contribution de l'État fédéral, je vous rappelle que chaque zone reçoit une dotation de base, une dotation complémentaire (pour l'aide au recrutement, l'harmonisation barémique, l'aménagement de fin de carrière et le mandat du commandant de zone) et des aides indirectes pour la formation et le matériel, pour un budget total pour l'ensemble des zones, en 2015, de plus de 127 millions d'euros.

Wat de bijdrage van de federale Staat betreft, herinner ik u eraan dat elke zone een basisdotatie krijgt, alsook een aanvullende dotatie (voor aanwervingen, baremische harmonisering, organisatie einde loopbaan en mandaat zonecommandant) en indirecte hulp voor opleiding en materieel, in 2015 voor een totaal budget voor alle zones van meer dan 127 miljoen euro.


Il n'en demeure pas moins que l'Etat fédéral aussi octroyait - et octroie sans doute toujours indirectement aujourd'hui - un certain nombre d'avantages à la presse, notamment : - la réduction de la TVA; - la réduction du tarif des communications téléphoniques; - la réduction du tarif postal; - la réduction du tarif des abonnements aux transports publics.

Desalniettemin verleende ook de federale overheid in het verleden en wellicht de dag van vandaag nog steeds onrechtstreeks een aantal voordelen aan de pers. Zo was/is er: - de verlaging van het btw-tarief; - de verlaging van het telefoontarief; - de verlaging van het posttarief; - de verlaging van de tarieven op het openbaar vervoer.


w