Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état fédéral reste très " (Frans → Nederlands) :

"Si l'Etat fédéral reste compétent pour régir la matière de la protection civile, il ne peut cependant nier la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale fondée sur les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, d'organiser le Service d'incendie et d'aide médicale urgente et de doter le personnel de cet organisme d'intérêt public d'un statut administratif et pécuniaire dans le respect des principes généraux fixés par l'arrêté royal du 22 décembre 2000.

"Al blijft de Federale staat bevoegd voor de aangelegenheden van civiele veiligheid, kan deze nochtans de bevoegdheid niet ontkennen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebaseerd op de artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, om de Dienst Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp te organiseren en om het personeel van deze instelling van openbaar nut een administratief en geldelijk statuut te geven overeenkomstig de algemene principes bepaald bij koninklijk besluit van 22 december 2000.


Il en résulte que si les traitements octroyés par les communautés ou les régions sont plus élevés que le plafond prévu par la proposition, le risque du surcoût pour les pensions à charge de l'État fédéral reste très limité.

Het gevolg hiervan is dat indien de door de gemeenschappen of gewesten toegekende wedden hoger liggen dan de in het voorstel bepaalde grens, het risico van meerkost voor de pensioenen ten laste van de federale Staat zeer beperkt blijft.


Les séquelles de la crise sont toujours particulièrement graves, en particulier sur les marchés du travail, avec un taux de chômage qui reste très élevé au niveau de l’UE et des situations très différentes entre les États membres.

De impact van de crisis is nog steeds duidelijk voelbaar, met name op de arbeidsmarkt. De werkloosheid in de EU blijft hoog en de situatie verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


Cet exemple montre que même lorsque les États membres participants se sont officiellement engagés à grouper leurs ressources sur une base transnationale, cela reste très délicat à concrétiser.

Hieruit blijkt dat zelfs in gevallen waar deelnemende lidstaten zich formeel hebben verplicht tot gezamenlijk, grensoverschrijdend gebruik van middelen, dit in de praktijk op grote bezwaren stuit.


Malgré l'alinéa 1, le présent arrêté reste d'application aux procédures de retard entamées par le ministre des Finances avant le 31 décembre 2018 et non encore sanctionnées par une amende pour les services visés à l'article 2, alinéa 1, 2° à 4°, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral et aux procédures de retard entamées par le ministre des Finances avant le 31 décembre 2019 et non encore sanctionnées par une amende pour les services assi ...[+++]

Evenzo het eerste lid, blijft dit besluit van toepassing op de procedures van vertraging die door de minister van Financiën zijn gestart voor 31 december 2018 en nog niet gestraft met een administratieve geldboete voor de diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° tot 4°, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, en op de procedures van vertraging die door de minister van Financiën zijn gestart voor 31 december 2019 en nog niet gestraft met een administratieve geldboete voor de gelijkstelde diensten door de in artikel 2, eerste lid, 3°, b), tweede lid, van de voornoemde wet van 22 mei ...[+++]


Le ministre de l'Intérieur estime qu'il serait toutefois opportun de demander l'avis du Conseil d'État afin de savoir si l'État fédéral reste compétent pour modifier la législation en cette matière, vu l'accord du Lambermont.

De minister van Binnenlandse Zaken meent dat het advies van de Raad van State wenselijk is over de vraag of de federale Staat in het licht van de Lambermont-akkoorden bevoegd blijft om de wetgeving over deze materie te wijzigen.


En effet, aux termes de cette disposition, l'État fédéral reste compétent pour les matières culturelles dont la gestion est confiée à des institutions établies en région bruxelloise et qui ne peuvent être rattachées exclusivement à l'une des Communautés (voyez Conseil d'État, L 23.040, 4 mai 1994).

Naar luid van deze bepaling blijft de federale Staat immers bevoegd voor de culturele aangelegenheden waarvan het beheer is toevertrouwd aan instellingen gevestigd in het Brusselse Gewest en die niet uitsluitend kunnen worden verbonden aan een van de Gemeenschappen (zie Raad van State, L 23.040, 4 mei 1994).


L'État fédéral reste compétent pour l'accès au territoire et pour l'octroi du droit de séjour.

De Federale Staat blijft bevoegd voor de toegang tot het grondgebied en de toekenning van het verblijfsrecht.


L'État fédéral reste compétent pour la détention préventive et l'exécution de peines prononcées à l'égard de jeunes ayant fait l'objet de mesures de dessaisissement.

De Federale Staat blijft bevoegd voor de voorlopige hechtenis en de uitvoering van straffen die zijn uitgesproken ten aanzien van jongeren die het voorwerp hebben uitgemaakt van uithandengevingsmaatregelen.


Certains États membres ont réussi à rendre leurs régimes fiscaux plus favorables à l'emploi, en allégeant la pression fiscale sur le travail, même si globalement celle-ci reste très élevée dans de nombreux États membres au regard des critères internationaux.

Enkele lidstaten hebben hun belastingstelsel reeds in enige mate werkgelegenheidsvriendelijker gemaakt door de belastingdruk op arbeid te verlagen. Naar internationale maatstaven is deze in veel lidstaten echter nog zeer hoog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état fédéral reste très ->

Date index: 2022-02-03
w