Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Droit de se retirer de l'UE
Droit de se retirer de l'Union européenne
Etat membre d'origine
Etat membre de destination
Etat membre des Communautés européennes
Frontex
Louer un aéronef immatriculé dans un autre Etat membre
Pays de l’UE qui se retire de l’Union
Pays membre
Retrait de l'Union européenne
Retrait de l’UE
Retrait d’un État membre de l’UE
Règlement de Dublin
Signe distinctif de l'Etat membre d'immatriculation
Sortie de l'UE
Sortie de l’Union européenne
État membre
État membre de l’UE qui se retire de l’Union
état d'immatriculation

Traduction de «l'état membre d'immatriculation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe distinctif de l'Etat membre d'immatriculation

onderscheidingsteken van de lidstaat van inschrijving


louer un aéronef immatriculé dans un autre Etat membre

een in een andere lidstaat geregistreerd luchtvaartuig leasen


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]




Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]






Etat membre des Communautés européennes

Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 bis. Lorsqu'un État membre immatricule un intermédiaire d'assurance qui a obtenu ses qualifications professionnelles ou acquis de l'expérience dans un autre État membre, il doit tenir compte de ces qualifications et de cette expérience, conformément à la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil ainsi que du niveau de qualification tel que défini par le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie établi par la recommandation du Parlement européen et du Conseil .

8 bis. Wanneer een lidstaat van ontvangst een verzekeringstussenpersoon inschrijft die beroepskwalificaties of ervaring in een andere lidstaat heeft verworven, houdt hij rekening met deze kwalificaties en ervaring overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad , en overeenkomstig het niveau van de kwalificatie zoals bepaald in het Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren dat is ingesteld in het kader van de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad .


8 bis. Lorsqu'un État membre immatricule un intermédiaire d'assurance qui a obtenu ses qualifications professionnelles ou acquis de l'expérience dans un autre État membre, il doit tenir compte de ces qualifications et de cette expérience, conformément à la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil ainsi que du niveau de qualification tel que défini par le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie établi par la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008.

8 bis. Wanneer een lidstaat van ontvangst een verzekeringstussenpersoon inschrijft die beroepskwalificaties of ervaring in een andere lidstaat heeft verworven, houdt hij rekening met deze kwalificaties en ervaring overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad, en overeenkomstig het niveau van de kwalificatie zoals bepaald in het Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren dat is ingesteld in het kader van de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008.


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader va ...[+++]


Cette lettre doit être établie dans la même langue que le certificat d'immatriculation du contrevenant étranger et doit entre autres clairement indiquer l'infraction routière commise. ii) Apporter des modifications nécessaires à la loi sur la création de la Banque-Carrefour des Véhicules afin que les différents États membres, et plus précisément leur point de contact national, puissent consulter les fichiers d'immatriculation pour procéder à l'identification des conducteurs belges qui auraient ...[+++]

De informatie uit de brief moet in dezelfde taal zijn opgesteld als de inschrijvingsdocumenten van de buitenlandse overtreder en de elementen die de informatiebrief bevat, moeten aan de overtreders duidelijk maken wat hen ten laste wordt gelegd. ii) technische wijzigingen doorvoeren in de wet over de Kruispuntbank van de voertuigen, zodat de lidstaten bij verkeersovertredingen via hun nationale instanties contact kunnen opnemen met het kentekenregister om de Belgische bestuurders die een inbreuk op hun grondgebied hebben begaan te identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avant-projet répond à deux grands objectifs: i) Réformer la procédure de constatation des infractions concernant l'identification des conducteurs qui commettent une infraction routière avec un véhicule qui n'est pas immatriculé en Belgique, mais en l'occurrence dans un autre État membre. La procédure est adaptée afin que la copie du procès-verbal puisse être remplacée par une lettre de notification.

Het voorontwerp van wet heeft twee belangrijke doelstellingen: i) de procedure hervormen voor de vaststelling van overtredingen met betrekking tot de identificatie van overtreders van wie het voertuig niet ingeschreven is in België maar in een andere lidstaat; De procedure wordt hervormd, zodat voor buitenlandse overtreders het afschrift van het proces-verbaal mag worden vervangen door een informatiebrief.


1. Afin que les véhicules puissent être immatriculés dans un état membre de l'Union Européenne, ils doivent être soumis à une réception, qu'elle soit par type ou individuelle.

1. Opdat de voertuigen in een lidstaat van de Europese Unie kunnen worden ingeschreven, moeten zij een goedkeuring verkrijgen, of het nu een type- of individuele goedkeuring is.


4. En vertu de la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière (la directive "Cross Border Enforcement"), l'échange transfrontalier d'informations sur certaines infractions routières, commises dans un autre État membre que celui où est immatriculé le véhicule en question, a été rendu possible et ne se limite plus aux pays où un accord bilatéral a été conclu.

4. Ingevolge richtlijn 2011/82/EU van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen (de zogenaamde "Cross Border Enforcement richtlijn") is de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over bepaalde verkeersovertredingen die in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het betrokken voertuig is ingeschreven mogelijk geworden en beperkt deze uitwisseling zich niet langer tot de landen waarmee een bilateraal akkoord werd afgesloten.


3 bis. Lorsqu'un véhicule a été ré-immatriculé dans un autre État membre, et que le résultat du dernier contrôle technique ainsi que la date à laquelle le suivant doit être effectué figurent sur le certificat d'immatriculation, l'État membre dans lequel le véhicule est ré-immatriculé reconnaît, lors de la délivrance du nouveau certificat d'immatriculation, la validité du certificat de contrôle technique et, pourvu que ledit certificat soit valable au regard des intervalles de contrôle technique appliqués dans l'État membre ...[+++]

3 bis. In het geval een voertuig opnieuw wordt geregistreerd in een andere lidstaat en het bewijs van de laatste technische keuring, alsook de datum voor de volgende technische keuring op het kentekenbewijs is vermeld, erkent de lidstaat waar het voertuig opnieuw wordt geregistreerd bij de afgifte van het nieuwe kentekenbewijs de geldigheid van het keuringsbewijs en neemt hij een daartoe strekkende verklaring op in het nieuwe kentekenbewijs, voor zover het kentekenbewijs qua geldigheid overeenkomt met de keuringsintervallen die van toepassing zijn in de lidstaat waar het voertuig opnieuw wordt geregistreerd.


1. Sans préjudice des dispositions des articles 28 et 29, les États membres immatriculent des véhicules ou en permettent la vente ou la mise en service uniquement si ces véhicules sont accompagnés d'un certificat de conformité valide délivré conformément à l'article 17.

1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 28 en 29 registreren de lidstaten voertuigen en staan zij de verkoop of het in het verkeer brengen ervan alleen toe indien die voertuigen vergezeld gaan van een geldig certificaat van overeenstemming overeenkomstig artikel 17.


Dans le cas d'une personne morale, les États Membres immatriculent cette dernière et indiquent, en outre, dans le registre le nom des personnes physiques, au sein de la direction, qui sont responsables pour les activités d'intermédiation.

In het geval van een rechtspersoon schrijven de lidstaten deze in en vermelden zij in het register bovendien de namen van de tot de leiding behorende natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor het bemiddelingsbedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état membre d'immatriculation ->

Date index: 2022-06-19
w