Sont définies dans le cadre de la seconde version de l'initiati
ve: les tâches de l'Etat membre organisateur, qui portent notamment sur le choix du transporteur aérien, la fixation des coûts, l'obtention des autorisations nécessaires au déroulement du vol commun et la définition des détails opérationnels; les tâches des Etats
membres participants, qui concernent essentiellement l'escorte; les tâches communes, qui consistent à veiller à ce que les personnes transportées soient en possession de documents de voyage valables et à tenter d'obtenir l'assistance nécessaire des services diplomatiques et
...[+++] consulaires.In de tweede versie van het initiatief zijn vastgele
gd: de taken van de organiserende lidstaat, die met name betrekking hebben op de keuze van de luchtvaartmaatschappij, de vaststelling van de kosten, het verkrijgen van de noodzakelijke vergunningen voor de gemeenschappelijke vlucht en de vaststelling van de operationele details; de taken van de deelnemende lidstaten, die hoofdzakelijk betrekking hebben op het escorteren en de gemeenschappelijke taken, namelijk erop toezien dat de getransporteerde personen in het bezit zijn van geldige reisdocumenten en het verkrijgen van de noodzakelijke ondersteuning van diplomatieke en consulaire die
...[+++]nsten.