Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "l'état n'avait prévu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en énumère quelques unes ci-après. - Le budget annuel des dépenses de l'État n'avait prévu que 11 millions d'euros (un montant qui n'a pas été versé par la tutelle précédente).

- De jaarlijkse uitgavenbegroting van het rijk had echter slechts 11 miljoen euro voorzien (een bedrag dat niet gestort werd door de vroegere voogdij).


L'État fédéral avait prévu de mettre sur pied une étude sur une centaine d'enfants afin de mesurer l'efficacité de cette méthode.

De federale overheid had zich voorgenomen de werkzaamheid van de methode te meten aan de hand van een studie over een honderdtal kinderen.


Le 14 juin 2016, le groupe de travail créé au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) avait prévu de se réunir pour discuter de la ratification de la convention-cadre pour la protection des minorités, et plus précisément de la définition de la notion de minorité nationale.

Op 14 juni 2016 was een samenkomst gepland van de werkgroep die binnen de schoot van de Interministeriële Conferentie voor Buitenlandse Beleid (ICBB) werd opgericht met betrekking tot de ratificatie van het minderhedenverdrag, meer bepaald voor wat betreft de definitie van het begrip "nationale minderheid".


Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Eta ...[+++]

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administratieve rechter kon « nagaan of de administratie een gepast gebruik van haar bevoegdheden had gemaakt », zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès la fin de 2013, votre prédécesseur, le secrétaire d'Etat Verherstraeten, avait annoncé que les bâtiments de la Cité administrative de l'Etat feraient l'objet d'un audit .

Uw voorganger, staatssecretaris Verherstraeten, kondigde een audit aan omtrent de gebouwen van het Rijksadministratief Centrum, dit reeds eind 2013.


Le Conseil d'État a également émis des doutes dans son avis nº 44.612/3 (do c. Chambre, nº 52-1320/001, page 18) quant à la conformité à la réglementation européenne des exceptions prévues pour les contrats historiques de transit de Distrigaz & Co. L'intervenant signale toutefois que le Conseil d'État n'avait pas connaissance des consultations du gouvernement avec la Commission européenne lorsqu'il a émis son avis.

Ook de Raad van State heeft in zijn advies nr. 44.612/3 (stuk Kamer, nr. 52-1320/001, blz.18) zijn twijfels geuit over het al dan niet conform zijn met de Europese regelgeving van de uitzonderingen voor de historische transitcontracten voor Distrigaz & Co. Spreker wijst er wel op dat op het ogenblik van het uitbrengen van zijn advies, de Raad van State niet op de hoogte was van de raadplegingen van de regering met de Europese commissie.


Le Traité de Nice avait prévu que le nombre de membres de la Commission devrait, à partir de l'entrée en fonction de la première Commission postérieure à l'adhésion du 27 État membre, être inférieur au nombre d'États membres.

Het Verdrag van Nice had voorzien dat het aantal leden van de Commissie, vanaf de aantreding van de eerste Commissie die na de toetreding van de 27 Lidstaat gevormd wordt, minder zou moeten zijn dan het aantal Lidstaten.


Le Conseil d'État a également émis des doutes dans son avis nº 44.612/3 (do c. Chambre, nº 52-1320/001, page 18) quant à la conformité à la réglementation européenne des exceptions prévues pour les contrats historiques de transit de Distrigaz & Co. L'intervenant signale toutefois que le Conseil d'État n'avait pas connaissance des consultations du gouvernement avec la Commission européenne lorsqu'il a émis son avis.

Ook de Raad van State heeft in zijn advies nr. 44.612/3 (stuk Kamer, nr. 52-1320/001, blz.18) zijn twijfels geuit over het al dan niet conform zijn met de Europese regelgeving van de uitzonderingen voor de historische transitcontracten voor Distrigaz & Co. Spreker wijst er wel op dat op het ogenblik van het uitbrengen van zijn advies, de Raad van State niet op de hoogte was van de raadplegingen van de regering met de Europese commissie.


La directive de 1997 avait prévu la désignation des prestataires du service universel par les États membres, mais, avec le renforcement prévisible de la concurrence, la Commission juge que les États devraient jouir d'une plus grande liberté.

De richtlijn van 1997 voorzag erin dat de lidstaten leveranciers van de universele dienst konden aanwijzen, maar gezien de verwachte concurrentietoename, oordeelt de Commissie dat de Staten meer vrijheid moeten genieten.


Le Traité de Nice avait prévu que le nombre de membres de la Commission devrait, à partir de l'entrée en fonction de la première Commission postérieure à l'adhésion du 27 État membre, être inférieur au nombre d'États membres.

Het Verdrag van Nice had voorzien dat het aantal leden van de Commissie, vanaf de aantreding van de eerste Commissie die na de toetreding van de 27 Lidstaat gevormd wordt, minder zou moeten zijn dan het aantal Lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     l'état n'avait prévu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état n'avait prévu ->

Date index: 2022-09-23
w