Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état ne mène aucune enquête " (Frans → Nederlands) :

De plus, la Sûreté de l'État ne mène aucune enquête sur des faits punissables isolés mais tente de dresser une carte des structures.

Bovendien voert de Veiligheid van de Staat geen enkel onderzoek uit naar afzonderlijke strafbare feiten, maar tracht de structuren in kaart te brengen.


Il ne s'agit donc nullement d'une sorte de super B.S.R. Il ne mène aucune enquête lui-même. Ce n'est pas un organe de coordination entre les parquets et il ne se substitue pas aux enquêteurs locaux.

Het doet immers zelf geen onderzoeken, het is geen coördinatie-orgaan tussen de parketten, en treedt niet in de plaats van lokale onderzoekers.


Il ne s'agit donc nullement d'une sorte de super B.S.R. Il ne mène aucune enquête lui-même. Ce n'est pas un organe de coordination entre les parquets et il ne se substitue pas aux enquêteurs locaux.

Het doet immers zelf geen onderzoeken, het is geen coördinatie-orgaan tussen de parketten, en treedt niet in de plaats van lokale onderzoekers.


« Étant donné la finalité spécifique de la Sûreté de l'État et l'absence de compétences policières, ce service peut uniquement soumettre l'information qualifiée de « douce » (la Sûreté de l'État n'effectue aucune enquête judiciaire et ne rédige pas de procès-verbaux).

« Gelet op de specifieke doelstelling van de dienst en het ontbreken van politiële bevoegdheden, kan de Veiligheid van de Staat alleen « zachte » informatie geven (de Veiligheid van de Staat voert immers geen enkel gerechtelijk onderzoeken uit en stelt geen processen-verbaal op).


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


2. Comme mentionné au point 1, l'inspection n'opère de contrôle que sur les gazages effectués en Belgique. 3. Pour les gazages effectués au moyen de biocides, aucune enquête spécifique n'est menée sur les résidus de produits résultant d'un gazage.

2. Zoals onder punt 1 vermeld voert de dienst inspectie enkel controles uit op begassingen die in België worden uitgevoerd. 3. Voor begassingen uitgevoerd met biocides is er geen specifiek onderzoek naar de residuen op producten ten gevolge van een begassing.


3. En réponse à votre troisième question, je peux vous indiquer qu'aucune enquête n'a encore été menée sur le statut social.

3. Voor het antwoord op uw derde vraag kan ik u meedelen dat er nog geen onderzoek werd verricht naar het sociaal statuut.


3. À ce jour, aucune enquête de satisfaction relative au système d'évaluation n'a encore été menée auprès des membres du personnel du SPF Justice et de l'ordre judiciaire.

3. Tot op heden werd nog geen tevredenheidsenquête gevoerd met betrekking tot het evaluatiesysteem bij de personeelsleden van de FOD Justitie en rechterlijke orde.


Bien que, dans cette campagne, l'aspect surveillance santé et son suivi ait été également inspecté, aucune enquête n'a été menée sur le rôle du conseiller en prévention-médecin du travail quant au suivi du carnet individuel.

Hoewel het aspect gezondheidstoezicht en de opvolging ervan in deze campagne eveneens aan een inspectie werden onderworpen, werd er geen enkele enquête gehouden over de rol van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wat de opvolging van het individueel boekje betreft.


Un exemple est qu'aucune enquête proactive n'a pu être menée, sur base d'une organisation criminelle, suite à des bagarres organisées par le mouvement contre la mondialisation, étant donné qu'aucun enrichissement n'était recherché ici.

Een voorbeeld is dat geen proactieve recherche kon worden gevoerd, op basis van de criminele organisatie, naar aanleiding van rellen georganiseerd door de antiglobalististische beweging, omdat hier geen vermogensvoordeel wordt nagestreefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état ne mène aucune enquête ->

Date index: 2024-08-19
w