Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat membre requérant
Etat requérant

Vertaling van "l'état requérant pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, en cas d'urgence, les autorités judiciaires de l'État requérant pourront adresser directement la commission rogatoire aux autorités judiciaires de l'État requis, sans passer par la voie diplomatique.

In dringende gevallen kunnen de rechterlijke autoriteiten van de verzoekende Staat de ambtelijke opdracht rechtstreeks richten tot de rechterlijke autoriteiten van de aangezochte Staat en geen gebruik maken van de diplomatieke weg.


Cependant, en cas d'urgence, les autorités judiciaires de l'État requérant pourront adresser directement la commission rogatoire aux autorités judiciaires de l'État requis, sans passer par la voie diplomatique.

In dringende gevallen kunnen de rechterlijke autoriteiten van de verzoekende Staat de ambtelijke opdracht rechtstreeks richten tot de rechterlijke autoriteiten van de aangezochte Staat en geen gebruik maken van de diplomatieke weg.


Il a également été démontré que cette augmentation ­ compte tenu des prix nets, de la concurrence vis-à-vis du distributeur officiel, de l'état comptable précaire des requérants ­ ne peut être répercutée. Dès lors, certains requérants ne pourront plus opérer sur le marché, et le marché parallèle risque de se rétrécir.

Er werd tevens aangetoond dat deze verhoging ­ gelet op de scherpe prijzen, de concurrentie ten aanzien van de officiële verdeler, de precaire balanstoestand van verzoekers met stockfinanciering ­ niet kan worden doorgerekend zodat sommige verzoekers niet meer aan de markt zullen deelnemen en de parallelmarkt het risico loopt te verschrompelen.


Il a également été démontré que cette augmentation ­ compte tenu des prix nets, de la concurrence vis-à-vis du distributeur officiel, de l'état comptable précaire des requérants ­ ne peut être répercutée. Dès lors, certains requérants ne pourront plus opérer sur le marché, et le marché parallèle risque de se rétrécir.

Er werd tevens aangetoond dat deze verhoging ­ gelet op de scherpe prijzen, de concurrentie ten aanzien van de officiële verdeler, de precaire balanstoestand van verzoekers met stockfinanciering ­ niet kan worden doorgerekend zodat sommige verzoekers niet meer aan de markt zullen deelnemen en de parallelmarkt het risico loopt te verschrompelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles estiment aussi qu'il ne peut être question de position dominante, puisque les requérants ont reconnu, tant dans leur requête auprès du Conseil d'État (p. 9) que dans la procédure devant le président du tribunal de commerce de Termonde, « que depuis l'existence de l'arrêté royal du 6 avril 1995, chacun peut s'adresser à l'administration » et « que les commerçants pourront désormais obtenir le procès-verbal d'agréation à titre ...[+++]

Zij stellen tevens dat er van machtspositie geen sprake kan zijn vermits verzoekers zowel in hun verzoekschrift voor de Raad van State (blz. 9) als in de procedure voor de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Dendermonde erkenden « dat sinds het koninklijk besluit van 6 april 1995 iedereen zich tot de administratie kan wenden » en « dat handelaars nu ook het proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval kunnen bekomen ».


3. Si une personne appelée à témoigner ou à faire une déposition au titre du présent article invoque une exception tirée d’une immunité, d’une incapacité ou d’un privilège en vertu du droit de l’État requérant, son témoignage ou ses dépositions pourront néanmoins être recueillis, à moins que la demande ne contienne une déclaration de l’État requérant indiquant que lorsqu’une immunité, une incapacité ou un privilège sont invoqués, le témoignage ou les dépositions ne peuvent pas être recueillis.

3. Indien de persoon van wie een getuigenverklaring of verklaring als bedoeld in dit artikel wordt verlangd, zich op een immuniteit, onbekwaamheid of voorrecht krachtens de wetgeving van de verzoekende staat beroept, kan toch een getuigenis of verklaring worden afgenomen, tenzij in het verzoek is verklaard dat die mogelijkheid in geval van een beroep op de immuniteit, de onbekwaamheid of het voorrecht is uitgesloten.


Les juridictions pourront traiter des demandes transfrontalières en ligne et communiquer avec les requérants et les défendeurs dans une affaire donnée, de même qu’avec les juridictions d’autres États membres.

Rechterlijke instanties zullen grensoverschrijdende verzoeken online kunnen behandelen en met de eisers en verweerders in een bepaalde zaak kunnen communiceren alsook met rechterlijke instanties in andere lidstaten.


Les juridictions pourront traiter des demandes transfrontalières en ligne et communiquer avec les requérants et les défendeurs dans une affaire donnée, de même qu’avec les juridictions d’autres États membres.

Rechterlijke instanties zullen grensoverschrijdende verzoeken online kunnen behandelen en met de eisers en verweerders in een bepaalde zaak kunnen communiceren alsook met rechterlijke instanties in andere lidstaten.


En vertu de cette disposition, les demandes d'entraide pourront dorénavant être transmises directement entre les autorités judiciaires de l'Etat requérant et de l'Etat requis.

Krachtens deze bepaling zullen de aanvragen om rechtshulp voortaan rechtstreeks kunnen overgezonden worden tussen de gerechtelijke overheden van de verzoekende en de aangezochte Staat.


Les requérants considèrent que la circonstance que la décision disciplinaire définitive détermine totalement la nature de la compétence du Conseil d'Etat, dans l'état actuel de la législation, - en d'autres mots, le fait que le Conseil d'Etat intervient à l'égard de cette décision en tant que juge d'annulation - n'exclut pas que des modifications pourront être apportées à l'avenir, soit qu'une juridiction administrative juge les requérants, soit qu'un ...[+++]

De verzoekers menen dat de omstandigheid dat de disciplinaire eindbeslissing in de huidige stand van de wetgeving de aard van de bevoegdheid van de Raad van State volledig determineert - met andere woorden, dat de Raad van State ten aanzien van die beslissing optreedt als een annulatierechter - niet uitsluit dat in de toekomst wijzigingen kunnen worden aangebracht, hetzij dat een administratief rechtscollege de verzoekers berecht, hetzij dat een dergelijk college een vrijwel bindend advies geeft.




Anderen hebben gezocht naar : etat membre requérant     etat requérant     l'état requérant pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état requérant pourront ->

Date index: 2023-07-23
w