Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de séjour
Droit de séjour
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Guider des étudiants étrangers
Gérer des athlètes en tournée à l'étranger
IDE
IDE sortant
IED sortant
Investissement direct à l'étranger
Investissement direct étranger sortant
Investissement étranger direct sortant
Législation relative aux étrangers
Observer l'évolution de pays étrangers
Permis de séjour
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant étranger
Séjour des étrangers
étranger

Vertaling van "l'étendant aux étrangers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


IDE sortant | IED sortant | investissement direct à l'étranger | investissement direct étranger sortant | investissement étranger direct sortant | IDE [Abbr.]

uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


gérer des athlètes en tournée à l'étranger

atleten managen die in het buitenland rondreizen


observer l'évolution de pays étrangers

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


guider des étudiants étrangers

buitenlandse studenten begeleiden | internationale studenten begeleiden


législation relative aux étrangers

vreemdelingenwetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce système aurait en quelque sorte prolongé le système de dépôt déjà existant auprès du ministère des Affaires étrangères sur la base de la loi du 14 juillet 1966, tout en l'étendant aux étrangers résidant en Belgique.

Dit zou een verlengstuk hebben gevormd op de regeling inzake het d?p?t die, op grond van de wet van 14 juli 1966, reeds bestaat binnen het ministerie van Buitenlandse Zaken. Het zou die regeling hebben uitgebreid tot vreemdelingen die in Belgi? verblijven.


L'amendement de Mme Lanjri étend aux étrangers bénéficiant d'un droit de séjour pour une durée illimitée l'assouplissement de la notion des « autres preuves valables » prévu pour les réfugiés reconnus.

Het amendement Lanjri breidt de soepelere aanvaarding van « andere geldige bewijzen » die voorzien is voor erkende vluchtelingen uit tot de vreemdelingen die een recht van verblijf van onbeperkte duur hebben.


Ce système aurait en quelque sorte prolongé le système de dépôt déjà existant auprès du ministère des Affaires étrangères sur la base de la loi du 14 juillet 1966, tout en l'étendant aux étrangers résidant en Belgique.

Dit zou een verlengstuk hebben gevormd op de regeling inzake het dépôt die, op grond van de wet van 14 juli 1966, reeds bestaat binnen het ministerie van Buitenlandse Zaken. Het zou die regeling hebben uitgebreid tot vreemdelingen die in België verblijven.


A. considérant que le traité de Lisbonne étend la portée de la politique commerciale commune pour y inclure les investissements directs étrangers, et qu'il augmente considérablement les pouvoirs du Parlement dans le domaine des accords commerciaux internationaux en renforçant son droit à être régulièrement tenu informé, et en élargissant ses compétences décisionnelles en requérant son approbation à la fin des négociations, assurant ainsi une représentation directe des citoyens lors de l'adoption d'accords commerciaux internationaux;

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon het toepassingsgebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid is uitgebreid tot directe buitenlandse investeringen, en overwegende dat het Verdrag de bevoegdheden van het Parlement op het gebied van internationale handelsovereenkomsten aanzienlijk heeft uitgebreid door zijn recht om regelmatig geïnformeerd te worden, te versterken en door zijn beslissingsbevoegdheid te vergroten door zijn goedkeuring te vereisen na afloop van onderhandelingen, zodat de burgers rechtstreeks worden vertegenwoordigd bij de sluiting van internationale handelsovereenkomsten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. exige du gouvernement chinois qu'il donne accès sans restriction à toutes les régions du Tibet, aujourd'hui isolées du reste du monde, aux journalistes étrangers, aux organisations humanitaires et aux diplomates accrédités en Chine, qu'il étende cette ouverture aux journalistes chinois, qu'il garantisse la liberté d'accès à l'Internet, qu'il s'abstienne de procéder à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'il libère immédiatement et inconditionnellement les écrivains et jour ...[+++]

8. eist van de Chinese regering dat zij aan buitenlandse journalisten, humanitaire organisaties en erkende diplomaten in China onbeperkt toegang verleent tot alle Tibetaanse gebieden die vandaag afgesneden zijn van de rest van de wereld, dat zij deze toegang uitbreidt naar binnenlandse journalisten, dat zij de vrije toegang tot het internet waarborgt, dat zij geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet arresteren en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrijlaten;


La traite des êtres humains est, depuis 2005, intégré dans le code pénal, aux articles 433quinquies à 433nonies de sorte que la traite s'étend dorénavant aux étrangers et aux Belges.

Mensenhandel is sinds 2005 in het Strafwetboek opgenomen in de artikelen 433quinquies tot 433nonies zodat mensenhandel voortaan ook geldt voor vreemdelingen en Belgen.


1. souligne que le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) étend le champ d'application des compétences exclusives de l'Union dans le domaine de la politique commerciale commune (PCC), qui englobe désormais non seulement tous les aspects commerciaux mais aussi les investissements directs étrangers; souligne le fait que le Parlement est maintenant pleinement compétent pour prendre des décisions avec le Conseil en matière de législation et d'approbation des accords de commerce et d'investissement;

1. wijst erop dat het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de exclusieve bevoegdheid van de Unie op het gebied van gemeenschappelijk handelsbeleid heeft uitgebreid; deze omvat nu niet alleen alle aspecten van handel maar ook rechtstreekse buitenlandse investeringen; benadrukt dat het Parlement nu volledig bevoegd is om samen met de Raad wetgevingsbesluiten te nemen evenals besluiten over de goedkeuring van handels- en investeringsovereenkomsten;


4. rappelle la déception que lui inspire le projet de loi faisant des organisations russes sans but lucratif qui sont engagées dans des activités politiques et reçoivent un financement de l'extérieur "des agents de l'étranger"; invite instamment les autorités russes à mettre un terme à l'enregistrement des ONG et à cesser de les assimiler à des "agents étrangers" en invoquant une loi qui étend le contrôle de l'État aux ONG, en se basant pour ce faire sur une définition légale imprécise des activités politiques, en stigmatisant les ONG et en créant un cli ...[+++]

4. uit nogmaals zijn teleurstelling over de wet waarbij aan Russische niet-commerciële organisaties die zich bezighouden met politieke activiteiten en die gefinancierd worden uit het buitenland de status van "buitenlandse agent" wordt toegekend; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan ngo's niet meer als "buitenlandse agenten" te laten registreren op basis van een wet die het staatstoezicht op ngo's heeft uitgebreid en waarin een vage definitie van politieke activiteiten is opgenomen waardoor ngo's worden gestigmatiseerd en een klimaat wordt gecreëerd dat het maatschappelijk middenveld vijandig gezind is;


9. souligne qu'il importe de veiller à ce que les traités relatifs aux investissements soient compatibles avec toutes les autres politiques intéressant les pays en développement, et par conséquent à ce qu'ils comportent des clauses relatives aux droits de l'homme, à l'égalité entre les hommes et les femmes, à l'environnement, au travail décent, à la transparence et à la lutte contre les mouvements de capitaux illicites; estime dès lors que les accords de l'Union européenne devraient remédier aux imperfections du modèle offert par les traités bilatéraux relatifs aux investissements des États membres, en en étendant les objectifs (par l'a ...[+++]

9. benadrukt hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat investeringsverdragen consistent zijn met alle andere beleidsterreinen die van invloed zijn op ontwikkelingslanden, en daarom met clausules moeten bevatten over mensenrechten, gendergelijkheid, het milieu, fatsoenlijk werk, transparantie en de bestrijding van illegale kapitaalstromen; is derhalve van mening dat de EU-overeenkomsten verbeterd moeten worden naar het model van de bestaande bilaterale investeringsverdragen van de lidstaten, door de doelstellingen te verruimen (die duurzame ontwikkeling moeten inhouden), nauwkeuriger bepalingen op te nemen (in het bijzonder de definitie ...[+++]


2. condamne l'amendement par le régime bélarussien au décret 460 sur la réglementation de l'acceptation de l'aide étrangère, en date du 17 août 2005, qui étend la liste des objectifs pour lesquels l'aide extérieure ne saurait être acceptée: constate qu'il est désormais interdit d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", de renverser les autorités, de s'immiscer dans les affaires intérieures du Belarus, de préparer les élections ou les référendums, d'organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou de préparer et de distribuer du matériel de propagande et qu'il est impossib ...[+++]

2. laakt het amendement van het Wit-Russische regime op decreet 460 inzake de voorschriften met betrekking tot het aanvaarden van buitenlandse steun van 17 augustus 2005 waardoor de lijst van bezwaren op grond waarvan buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt verlengd en waardoor het nu verboden is om internationale hulp te aanvaarden en te gebruiken voor 'onconstitutionele doeleinden' zoals het omverwerpen van de regering, inmenging in de binnenlandse zaken van Wit-Rusland, het treffen van voorbereiding voor verkiezingen of referenda, en er geen vergaderingen, betogingen, protesten of stakingen mogen worden georganiseerd of propa ...[+++]


w