Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude athus-meuse » (Français → Néerlandais) :

Cette étude ne remet pas en cause la philosophie de l'étude « Athus-Meuse » de 1988 visant à créer un axe marchandises nord-sud en parallèle avec la ligne 162 Bruxelles-Namur-Luxembourg qui, le cas échéant, serait réservée au trafic des voyageurs et améliorée en conséquence.

Die studie stelt de filosofie van de studie « Athus Meuse » van 1988 niet in vraag. De bedoeling blijft een goederenas noord-zuid uit te bouwen parallel met de lijn 162 Brussel-Namen-Luxemburg.


Sur un plan plus quantitatif, il convient de noter, en outre, que la SNCB a un besoin urgent de mettre en service du nouveau matériel roulant. b) En Région wallonne, la vitesse de 200 km/h pourra être atteinte sur les tronçons des lignes à grande vitesse, entre la frontière française et Tubize et entre Hélécine et Bierset, ce qui n'exclut pas l'utilisation d'un tel matériel pour d'autres liaisons. c) et d) La SNCB a constaté qu'à la suite de décisions prises par deux clients importants, le potentiel de trafic sur lequel était basée l'étude « Athus-Meuse » de 1988 devait être revu dans une proportion importante (de 12 à 9 millions de tonn ...[+++]

Op meer kwantitatief vlak dient vermeld dat de NMBS een dringende nood heeft om nieuw rollend materieel in dienst te stellen. b) In het Waalse Gewest zal de snelheid van 200 km/u kunnen worden bereikt op de baanvakken van de hogesnelheidslijn tussen de Franse grens en Tubeke en tussen Hélécine en Bierset, wat niet uitsluit dat dergelijk materieel wordt gebruikt op andere verbindingen. c) en d) De NMBS heeft vastgesteld dat ingevolge de beslissingen genomen door twee belangrijke klanten, het verkeerspotentiëel waarop de studie « Athus-Meuse » van 1988 gebaseerd was, in belangrijke mate diende te worden herzien (van 12 naar 9 miljoen ton p ...[+++]


La modernisation de l'axe Athus-Meuse a fait l'objet de multiples études économiques dressées par les services compétents de la SNCB: a) En 1988, le conseil d'administration de la SNCB a choisi l'Athus-Meuse comme maillon de l'itinéraire privilégié de trafic marchandises nord-sud. b) En 1991, une étude sur la rentabilité de l'électrification de l'Athus-Meuse préconisait d'inscrire la modernisation et l'électrification de l'axe dans le plan décennal 1991-2000.

De modernisering van de as Athus-Meuse heeft het voorwerp uitgemaakt van verschillende economische studies opgesteld door de bevoegde diensten van de NMBS: a) In 1988 heeft de Raad van Bestuur van de NMBS de Athus-Meuse gekozen als schakel voor de bevoorrechte reisweg voor de goederentrafiek noord-zuid. b) In 1991, werd in een rentabiliteitsstudie van de elektrificatie van de Athus-Meuse aanbevolen om de modernisering en de elektrificatie van de as in te schrijven, in het tienjarenplan 1991-2000.


4. Dans l'état actuel des études et des travaux, les délais d'achèvement restent ceux prévus dans la convention du 7 août 1991 à savoir : 1998 pour l'électrification et 2000 pour la modernisation de l'axe Athus-Meuse. 5. D'un point de vue voyageurs, la ligne Dinant- Athus appartient à la catégorie des lignes à faible trafic pour lesquelles une étude en cours vise à déter- miner le type de desserte future à assurer.

4. In de huidige stand van de studies en van de werken, zijn de streefdata deze voorzien in de overeenkomst van 7 augustus 1991, te weten : 1998 voor de elektrificatie en 2000 voor de modernisering van de as Athus-Maas. 5. Vanuit het oogpunt reizigers behoort de lijn Dinant-Athus tot de categorie van lijnen met zwak verkeer waarvoor een studie aan de gang is met het oog het toekomstig bedieningspatroon te bepalen.


1. La SNCB a dû constater qu'à la suite de décisions prises par deux clients importants, le potentiel de trafic sur lequel était basée l'étude " Athus-Meuse " de 1988 devait être revu dans une proportion importante (de 12 à 9 millions de tonnes par an).

1. De NMBS heeft moeten vaststellen dat ingevolge de beslissingen genomen door twee belangrijke klanten, het verkeerspotentiëel waarop de studie " Athus-Meuse " van 1988 gebaseerd was, in belangrijke mate diende te worden herzien (van 12 naar 9 miljoen ton per jaar).




D'autres ont cherché : cette étude     l'étude athus-meuse     était basée l'étude     une étude     l'axe athus-meuse     lesquelles une étude     l'étude athus-meuse     l'étude athus-meuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude athus-meuse ->

Date index: 2024-12-19
w