Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration sur l'impact écologique
EIE
Notice d'impact sur l'environnement
Rapport d'impact sur l'environnement
étude d'impact
étude d'impact sur l'environnement
étude d'incidences
étude des incidences sur l'environnement
évaluation de l'impact sur l'environnement
évaluation des incidences sur l'environnement
évaluation environnementale stratégique

Traduction de «l'étude d'incidences juge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Experts indépendants chargés de l'étude Incidence des charges de la Sécurité sociale sur les prix à la consommation et les conditions de concurrence

Onafhankelijke deskundigen belast met de studie De uitwerking van de kosten van de sociale zekerheid op de verbruikersprijzen en de concurrentievoorwaarden


déclaration relative aux incidences sur l'environnement | déclaration sur l'impact écologique | étude d'impact | étude d'impact sur l'environnement | évaluation des incidences sur l'environnement | évaluation environnementale stratégique | notice d'impact sur l'environnement | rapport d'impact sur l'environnement

impactstudie | milieueffectbepaling | milieueffectrapport | milieueffectrapportage


étude d'impact sur l'environnement | évaluation de l'impact sur l'environnement | évaluation des incidences sur l'environnement | EIE [Abbr.]

milieueffectbeoordeling | milieueffectrapportage | MEB [Abbr.] | MER [Abbr.]




étude des incidences sur l'environnement

milieueffectenonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étude d’impacts qui est jointe à cette communication présente des options et évalue les incidences des actions décrites ci-dessus mais également de celles qui n’ont pas été jugées appropriées.

De effectbeoordeling die deze mededeling vergezelt, bevat een overzicht van de verschillende opties en een evaluatie van de effecten, zowel met betrekking tot de hierboven vermelde acties als met betrekking tot de acties die in laatste instantie niet dienstig werden bevonden.


Considérant que le Gouvernement wallon juge nécessaire, en application de l'article 43, § 2 du CWATUP, de soumettre pour avis le projet de contenu de l'étude d'incidences ainsi que l'avant-projet de plan aux autorités compétentes de la République française étant donné que le caractère international de l'infrastructure de communication routière projetée est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement de cet Etat; ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering het nodig acht, overeenkomstig artikel 43, § 2 van het Wetboek, om de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek alsmede het voorontwerp van herziening van plan aan de bevoegde overheden van de Franse Republiek ter advies voor te leggen aangezien het internationaal karakter van de geplande wegverkeersinfrastructuur opmerkelijke effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu van deze Staat;


Considérant que dans l'arrêté du 30 avril 2009 décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet, il n'a pas été jugé opportun que cette thématique fasse l'objet d'analyses plus précises de la part de l'auteur de l'étude d'incidences;

Overwegende dat het besluit van 30 april 2009 waarbij beslist wordt een onderzoek te laten voeren naar de effecten op het voorontwerp van plan het niet geschikt heeft geacht, dit onderwerp nader te laten onderzoeken door de auteur van het effectenonderzoek;


Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences considère que seule l'implantation de la piste de liaison entre la zone nord-ouest et la zone nord mènerait à l'isolation des éléments du maillage écologique local; que cet impact nécessite d'être relativisé puisqu'il n'impacterait que certaines populations animales à faible mobilité, que les éléments du maillage qui se trouveraient de ce fait isolés le seraient sur une faible étendue (environ 150 mètres) et qu'il existe des solutions pour leur reconnexion (création de zones tampons boisées le long de la voirie de liaison et en périphérie des différentes extensions de la carrière); que, ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zouden zijn en dat er oplossingen bestaan om die vermazing terug te brengen (aanleg van beboste buffers langs de verbindingsweg en aan de rand van de verschillende uitbreid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que tant la SWDE et la VMW ont été sollicitées par l'auteur de l'étude d'incidences; que ni l'une, ni l'autre n'ont jugé utile de remettre un avis dans le cadre de l'étude (EIP, Phase II, p. 63);

Overwegende dat zowel de « SWDE » als de VMW door de auteur van het effectonderzoek geraadpleegd werden; dat geen van beide het nuttig geacht heeft om advies uit te brengen in het kader van het onderzoek (EIP, Fase II, blz. 63);


Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scienti ...[+++]

De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de aanvrager de nodige bekwaamheid bezit in de wetenschappelijke disciplines bedoeld in artikel 2 van voornoemd besluit van 29 januari 1998, alsook over de nodige technische middelen beschikt voor de uitv ...[+++]


Il est peut-être intéressant de signaler qu'une des priorités à ce propos est la réalisation d'une étude de faisabilité et, si possible, l'ouverture d'une seule chambre d'introduction pour toutes les affaires civiles et commerciales, où toutes les affaires seraient gardées jusqu'à ce que leur mise en état par écrit soit terminée (jusqu'à la « clôture des débats écrits »), et que tous les incidents de procédure éventuels relatifs à la mise en état de l'affaire soient résolus ou jugés (projet expérimental « chambre-filtre »).

Misschien is het interessant te vermelden dat een van de prioriteiten in dat verband een haalbaarheidsonderzoek en, zo mogelijk, het opstarten is van één inleidingskamer voor alle burgerlijke en commerciële zaken, waar alle zaken zouden gesteld blijven totdat het schriftelijk in staat stellen volledig achter de rug is (tot aan de « sluiting van schriftelijke debatten »), en alle mogelijke procedureincidenten in verband met het in staat stellen van de zaak opgelost of beoordeeld zijn (proefproject « filterkamer »).


Le Conseil encourage, autant qu'il le juge nécessaire, des études sur l'économie de la production et de la distribution du cacao, y compris les tendances et les projections, l'incidence des mesures prises par le gouvernement dans les pays exportateurs et dans les pays importateurs sur la production et la consommation de cacao, les possibilités d'accroître la consommation de cacao dans ses usages traditionnels et éventuellement par de nouveaux usages, ainsi que les effets de l'application du présent Accord sur les exportateurs et les i ...[+++]

De Raad bevordert, voor zover hij zulks nodig acht, het verrichten van studies over de economie van de cacaoproductie en -distributie, onder meer ook over tendensen en vooruitzichten, de invloed van overheidsmaatregelen in exporterende en importerende landen op de productie en het verbruik van cacao, de mogelijkheden voor een uitbreiding van het cacaoverbruik door traditionele en eventuele nieuwe toepassingen en de gevolgen van de werking van de Overeenkomst voor cacao-exporteurs en -importeurs, met inbegrip van de handelsvoorwaarden, en hij kan de leden aanbevelingen doen over de te bestuderen onderwerpen.


Considérant que les incidences environnementales de la modification de la zone de loisirs de la butte de Maubray, située au sud de l'aérodrome, dont une partie est identifiée comme le Site de Grand Intérêt Biologique dit " Butte sableuse de l'aérodrome de Maubray" , en zone naturelle (10,58 ha) et de la zone d'extraction de l'ancienne sablière du Bois de Lanchon, en zone forestière (3,97 ha), en zone d'espaces verts (1,18 ha) et en zone de parc portant la surimpression *P3 (0,06 ha) ont déjà été étudiées dans l'étude d'incidences initia ...[+++]

Overwegende dat de milieueffecten van de omvorming van het recreatiegebied van de heuvel van Maubray, gelegen bezuiden het vliegveld, waarvan een gedeelte gemarkeerd staat als biologisch zeer waardevolle locatie, genaamd " Butte sableuse de l'aérodrome de Maubray" , tot natuurgebied (10,58 ha) en van het ontginningsgebied van de voormalige zandgroeve van het bos van Lanchon tot bosgebied (3,97 ha), tot groengebied (1,18 ha) en tot parkgebied met overdruk *P3 (0,06 ha) reeds bestudeerd zijn in het aanvankelijke effectenonderzoek daar ze zich binnen de onderzochte omtrek bevinden, en positief zijn bevonden;


Concernant les ascenseurs de Strépy-Thieu classés au patrimoine mondial de l'humanité par l'UNESCO, le Gouvernement note les avis discordants du CWEDD et de la CRAT; que la CRAT, se référant à l'étude d'incidences, juge que « le paysage du monument classé de l'Ascenseur 3 de l'ancien canal du Centre à Strépy-Bracquegories ne sera pas modifié »; que le CWEDD estime, au contraire, que « le site en projet sera visible à partir de l'ascenseur »; Considérant que le Gouvernement accorde foi aux affirmations de l'étude d'incidences et conclu ...[+++]

Betreffende de liften van Strépy-Thieu, die de UNESCO klasseerde als werelderfgoed voor de mensheid, noteert de Regering de uiteenlopende adviezen van de CWEDD en van de CRAT; dat de CRAT, die verwijst naar de effectenstudie, oordeelt dat « het landschap van het geklasseerd monument van Lift 3 van het oude Centrumkanaal in Strépy-Bracquegories geen wijziging zal ondergaan »; dat de CWEDD daarentegen meent dat « de ontwerpsite zichtbaar zal zijn van af de lift »; Overwegende dat de Regering geloof hecht aan de stellingen van de effectenstudie en besluit dat, zo de site zichtbaar zou zijn vanaf de Lift n° 3, ze er niettemin voldoende v ...[+++]


w