Par dérogation à l'article 21, § 1, si l'étude détaillée démontre que la pollution a été entièrement générée avant le 1 janvier 1993, un traitement de cette pollution par gestion du risque doit être réalisé à charge de l'exploitant ou du titulaire de droits réels ayant généré la pollution.
In afwijking van artikel 21, § 1, indien het gedetailleerd onderzoek aantoont dat de verontreiniging volledig veroorzaakt werd vüür 1 januari 1993, moet een behandeling van de verontreiniging door risicobeheer uitgevoerd worden ten laste van de exploitant of de houder van zakelijke rechten die de verontreiniging veroorzaakt heeft.